Všeobecné obchodné podmienky firmy
FACE WORKOUT STUDIO s.r.o.
1. VYMEDZENIE POJMOV a PRÁVNA ÚPRAVA
Pre účely týchto Obchodných podmienok – spotrebitelia majú nižšie uvedené pojmy nasledovný význam:
1.1. „Obchodník“ je obchodná spoločnosť FACE WORKOUT STUDIO s.r.o. (ktorá prevádzkuje FACE WORKOUT STUDIO) , IČO: 56583087, DIČ: 2122352903, IČ DPH: nie je platcom DPH, so sídlom Ožvoldíkova 10, Bratislava 841 02 zapísaná v obchodnom registeri Mestského súdu Bratislava III, oddiel: Sro, vložka č. 182357/B, tel.: 0042944 201 493, mail: info@faceworkoutstudio.sk.
1.2. „Kupujúci“ je spotrebiteľ nakupujúci tovary alebo služby od obchodníka.
1.3. „Spotrebiteľ“ je fyzická osoba, ktorá v súvislosti so spotrebiteľskou zmluvou, z nej vyplývajúcim záväzkom alebo pri obchodnej praktike nekoná v rámci svojej podnikateľskej činnosti alebo povolania.
1.4. „Klient“ je
a) вітчизняна юридична особа або фізична особа-підприємець у розумінні загальнообов'язкового законодавства Словацької Республіки, або іноземна юридична особа чи фізична особа, яка відповідає характеристикам підприємця згідно з відповідним іноземним правопорядком, що її регулює, і ці особи діють у межах своєї професії, бізнесу або підприємницької діяльності,
b) вітчизняною або іноземною фізичною особою, яка не є підприємцем у розумінні відповідних загальнообов'язкових правових норм і не діє в рамках професії, бізнесу або підприємницької діяльності при наданні послуг і продажу товарів Оператору.
1.5. „Podnikateľ“ je osoba, ktorá v súvislosti so zmluvou, z nej vyplývajúcim záväzkom alebo pri obchodnej praktike koná v rámci svojej podnikateľskej činnosti alebo povolania a každý kupujúci, ktorý nemá postavenie spotrebiteľa, a to najmä: • osoba zapísaná v obchodnom registri, • osoba, ktorá podniká na základe živnostenského oprávnenia, • osoba, ktorá podniká na základe iného než živnostenského oprávnenia podľa osobitných predpisov;
1.6. „Orgán dozoru“ je Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len „SOI“), Ústredný inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie, P.O. BOX 29, Bajkalská 21/A, 827 99 Bratislava, resp. príslušný Inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie podľa miestnej príslušnosti Prevádzky.
1.7. „Reklamácia“ je uplatnenie zodpovednosti za vady výrobku alebo služby.
Zmluvný vzťah založený kúpnou zmluvou sa riadi ustanoveniami zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len “Občiansky zákonník“), zákona č. 108/2024 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon o ochrane spotrebiteľa“) a zákona č. 22/2004 Z. z. o elektronickom obchode a o zmene a doplnení zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 284/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o elektronickom obchode“).
2. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
2.1. Tieto Obchodné podmienky – spotrebitelia upravujú práva a povinnosti zmluvných strán vyplývajúce z kúpnej zmluvy uzatvorenej medzi obchodníkom a
kupujúcim, ktorej predmetom je predaj a kúpa tovaru realizovaných prostredníctvom internetového portálu obchodníka https://www.faceworkoutstudio.sk/.
2.2. Obchodné podmienky – spotrebitelia sú neoddeliteľnou súčasťou kúpnej zmluvy. V prípade, že obchodník a kupujúci uzatvoria písomnú kúpnu zmluvu, v ktorej si dohodnú podmienky odlišné od Obchodných podmienok – spotrebitelia, budú ustanovenia kúpnej zmluvy uprednostnené pred ustanoveniami Obchodných podmienok – spotrebitelia.
2.3. Kupujúci berie na vedomie, že mu kúpou produktov, ktoré sú v obchodnej ponuke obchodníka, nevznikajú žiadne práva na používanie registrovaných značiek, obchodných názvov, firemných lôg, či patentov obchodníka alebo ďalších firiem, ak nie je v konkrétnom prípade osobitnou zmluvou dohodnuté inak.
2.4. Kupujúci zaslaním objednávky potvrdzuje, že sa zoznámil s týmito Obchodnými podmienkami – spotrebitelia, hlavnými vlastnosťami poskytovaného tovaru a že s nimi súhlasí, a to v znení platnom a účinnom v momente odoslania objednávky. Kópia Obchodných podmienok – spotrebitelia bude zaslaná kupujúcemu ako príloha potvrdenia objednávky na zadanú emailovú adresu.
2.5. Tieto Obchodné podmienky – spotrebitelia sa nevzťahujú na kúpne zmluvy uzavreté medzi obchodníkom a kupujúcim, ktorý je podnikateľom.
3. UZAVRETIE KÚPNEJ ZMLUVY
3.1. Kúpnou zmluvou sa obchodník zaväzuje, že kupujúcemu odovzdá vec, ktorá je predmetom kúpy, a umožní mu nadobudnúť vlastnícke právo k nej, a kupujúci sa zaväzuje, že vec prevezme a zaplatí obchodníkovi kúpnu cenu.
3.2. Kúpna zmluva je uzavretá záväzným akceptovaním návrhu kupujúceho na uzatvorenie kúpnej zmluvy obchodníkom.
3.3. Návrh na uzavretie kúpnej zmluvy môže kupujúci realizovať vo forme vyplneného a odoslaného formulára nachádzajúceho sa na internetovej stránke obchodníka https://www.faceworkoustudio.sk/.
3.4. Záväzným akceptovaním objednávky kupujúceho obchodníkom je e-mailové potvrdenie zaslané obchodníkom kupujúcemu o akceptovaní objednávky po predchádzajúcom prijatí objednávky kupujúceho obchodníkom a po overení dostupnosti tovaru, platných cien a termínu dodania tovaru požadovaného kupujúcim označené ako „potvrdenie objednávky“.
3.5. Záväzné akceptovanie objednávky obsahuje najmä údaje o názve a špecifikácii tovaru, ktorého predaj je predmetom kúpnej zmluvy, ďalej údaje o cene tovaru a/alebo iných služieb, údaj o dodacej lehote tovaru, názov a údaje o mieste, kde má byť tovar dodaný a údaje o cene, podmienkach, spôsobe a termíne prepravy tovaru na dohodnuté miesto doručenia tovaru pre kupujúceho, údaje o obchodníkovi (obchodné meno, sídlo, IČO, číslo zápisu v obchodnom registri a pod.), prípadne iné údaje.
3.6. Automaticky vykonávané Oznámenie o prijatí objednávky od elektronického systému obchodníka, ktoré kupujúci obdrží na svoju e-mailovú adresu ihneď po odoslaní jeho objednávky, sa nepovažuje za záväzné akceptovanie objednávky; toto Oznámenie má len informatívny charakter za účelom upovedomenia kupujúceho o obdržaní jeho objednávky. Na e-mailovú adresu kupujúceho mu budú v prípade potreby zasielané všetky ďalšie informácie ohľadom jeho objednávky.
3.7. V prípade zistenia vyššej ceny má obchodník povinnosť vyžiadať od kupujúceho súhlas so zmenou ceny podľa aktuálneho cenníka pred potvrdením
objednávky. Až udelením súhlasu kupujúceho so zmenou ceny a následným potvrdením (akceptovaním) objednávky zo strany obchodníka sa zmluvný vzťah považuje za uzavretý.
3.8. Náklady na použitie komunikačných prostriedkov na diaľku (telefón, internet, atď.) pre uskutočnenie objednávky sú v bežnej výške, závislé na tarife telekomunikačných služieb, ktoré kupujúci používa.
3.9. Všetky ceny za tovar a služby a všetky poplatky v internetovom obchode sú uvádzané vrátane DPH.
4. PRÁVA A POVINNOSTI OBCHODNÍKA
4.1. Obchodník je povinný:
4.1.1. dodať na základe objednávky potvrdenej obchodníkom kupujúcemu tovar v dohodnutom množstve, kvalite a termíne a zabaliť ho alebo vybaviť na prepravu spôsobom potrebným na jeho uchovanie a ochranu,
4.1.2. zabezpečiť, aby dodaný tovar spĺňal platné právne predpisy SR,
4.1.3. odovzdať kupujúcemu najneskôr spolu s tovarom v písomnej alebo elektronickej podobe všetky doklady potrebné na prevzatie a užívanie tovaru a ďalšie doklady predpísané platnými právnymi predpismi.
4.2. Obchodník má právo na riadne a včasné zaplatenie kúpnej ceny od kupujúceho za dodaný tovar.
4.3. Obchodník má právo stornovať objednávku, ak z dôvodu vypredania zásob alebo nedostupnosti tovaru nie je schopný dodať tovar kupujúcemu v lehote určenej týmito Obchodnými podmienkami – spotrebitelia alebo v cene, ktorá je uvedená v internetovom obchode, pokiaľ sa s kupujúcim nedohodne na náhradnom plnení. O stornovaní objednávky bude kupujúci informovaný telefonicky alebo e-mailom a v prípade úhrady kúpnej ceny alebo jej časti mu budú finančné prostriedky vrátené v lehote do 14 dní na ním určený účet, pokiaľ sa s obchodníkom nedohodne inak.
4.4. Obchodník si vyhradzuje právo overiť totožnosť kupujúceho alebo osoby poverenej na odber tovaru pri osobnom odbere tovaru v prípadoch, kedy je dodávka tovaru kupujúcim platená vopred kartou, prostredníctvom bankového prevodu alebo dobierkou. Kupujúci s týmto právom obchodníka súhlasí.
5. PRÁVA A POVINNOSTI KUPUJÚCEHO
5.1. Kupujúci je povinný:
5.1.1. prevziať zakúpený alebo objednaný tovar,
5.1.2. zaplatiť obchodníkovi dohodnutú kúpnu cenu v dohodnutej lehote splatnosti vrátane nákladov na doručenie tovaru,
5.1.3. nepoškodzovať dobré obchodné meno obchodníka,
5.1.4. potvrdiť prevzatie tovaru svojím podpisom, podpisom ním poverenej osoby alebo iným vhodným spôsobom;
5.2. Kupujúci má právo na dodanie tovaru v množstve, kvalite, termíne a mieste dohodnutom zmluvnými stranami v záväznom akceptovaní objednávky.
6. DODACIE PODMIENKY
6.1. Tovar je predávaný podľa vystavených vzorov, katalógov, typových listov a vzorkovníkov obchodníka umiestnených na internetovej stránke elektronického obchodu obchodníka.
6.2. Kupujúci berie na vedomie, že zobrazenie tovaru na akejkoľvek internetovej stránke elektronického obchodu, ktorú prevádzkuje obchodník je len ilustračné. Zobrazenie farebných odtieňov je okrem iného závislé aj na kvalite kupujúcim používaného monitora, resp. iného používaného zariadenia.
6.3. Ak nebolo dohodnuté inak je obchodník povinný dodať tovar kupujúcemu bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa uzavretia zmluvy. Tovar je dodaný v okamihu, keď ho prevezme kupujúci alebo ním určená osoba, alebo keď ju obchodník odovzdá prepravcovi, ktorého poveril kupujúci mimo možností prepravy, ktoré ponúkol kupujúcemu obchodník.
6.4. Kupujúci je povinný prevziať tovar v mieste, ktoré je uvedené v akceptácii objednávky kupujúceho obchodníkom. V prípade, ak kupujúci bez predchádzajúceho písomného odstúpenia od zmluvy tovar neprevezme do piatich pracovných dní po uplynutí lehoty uvedenej v kúpnej zmluve (záväznej akceptácii) vzniká obchodníkovi nárok na uplatnenie náhrady za vzniknutú škodu vo výške skutočných nákladov na pokus o opätovné doručenie objednávky. Po uplynutí piatich pracovných dní odo dňa kedy bol kupujúci povinný tovar prevziať, je obchodník oprávnený odstúpiť od kúpnej zmluvy.
6.5. Obchodník je oprávnený vyzvať kupujúceho na prevzatie tovaru pred uplynutím lehoty dohodnutej v kúpnej zmluve. Kupujúci s uvedeným právom obchodníka bezvýhradne súhlasí.
6.6. Miestom dodania tovaru je miesto uvedené v akceptácii objednávky obchodníkom, ak sa zmluvné strany nedohodnú v kúpnej zmluve inak.
6.7. V prípade, ak obchodník dopraví tovar kupujúcemu na miesto určené v kúpnej zmluve kupujúcim, kupujúci je povinný prevziať tovar osobne alebo zabezpečiť, aby tovar prevzala osoba, ktorú splnomocní pre prípad svojej neprítomnosti na prevzatie tovaru uvedeného v kúpnej zmluve a podpísať protokol o doručení a odovzdaní tovaru. Obchodník môže od osoby splnomocnenej na prevzatie tovaru uvedeného v kúpnej zmluve požadovať predloženie originálu alebo kópie kúpnej zmluvy, dokladu o zaplatení tovaru a písomné splnomocnenie. Ak bude potrebné dodávku tovaru opakovať z dôvodu neprítomnosti kupujúceho na mieste určenom v kúpnej zmluve, všetky náklady s tým vzniknuté hradí kupujúci, a to najmä opakované dodanie tovaru na miesto určenia v kúpnej zmluve. 6.8. Kupujúci je povinný skontrolovať zásielku (obal tovaru, ako aj samotný tovar), bezprostredne pri jej doručení. V prípade, že kupujúci zistí nekompletnosť balenia, alebo mechanické poškodenie obalu tovaru, je povinný túto skutočnosť oznámiť dopravcovi a za jeho prítomnosti skontrolovať stav tovaru. V prípade zistenia poškodenia tovaru pri jeho prevzatí kupujúcim odporúčame ihneď pri prevzatí tovaru vyhotoviť záznam o rozsahu a povahe poškodenia tovaru (škodový zápis), ktorého správnosť by mal potvrdiť dopravca. Na základe takto vyhotoveného záznamu doručeného obchodníkovi môže obchodník po uzavretí škodovej udalosti s dopravcom poskytnúť odstránenie nedostatku tovaru, zľavu na tovar a v prípade neodstrániteľných chýb tovaru dodať kupujúcemu nový tovar. Ak dopravca odmietne potvrdiť škodový zápis je kupujúci oprávnený odoprieť prijatie zásielky. Uvedené platí primerane aj pri osobnom prevzatí tovaru u obchodníka.
6.9. Reklamácie mechanického poškodenia výrobku, ktoré nebolo zjavné pri prevzatí zásielky, odporúčame uplatniť okamžite po prevzatí zásielky. Nároky z neskoršie zistených vád takto poškodeného tovaru je možné uplatniť ak sa preukáže, že reklamované vady mal tovar už v čase prevzatia od dopravcu.
6.10. Pred prvým použitím je potrebné, aby si kupujúci preštudoval záručné podmienky vrátane návodu na obsluhu, ak bol tento dodaný spolu s tovarom a následne sa týmito informáciami dôsledne riadil.
6.11. Kupujúci je oprávnený v prípade nedodania tovaru obchodníkom v lehote uvedenej v
6.3. Obchodných podmienok – spotrebitelia odstúpiť od kúpnej zmluvy a obchodník je povinný vrátiť kupujúcemu bez zbytočného odkladu všetko, čo od neho na základe zmluvy dostal.
7. KÚPNA CENA
7.1. Kupujúci je povinný zaplatiť obchodníkovi kúpnu cenu tovaru dohodnutú v kúpnej zmluve a/alebo podľa cenníka obchodníka platného v čase uzatvorenia kúpnej zmluvy vrátane nákladov na doručenie tovaru (ďalej len „kúpna cena“).
7.2. Kupujúci je povinný zaplatiť obchodníkovi kúpnu cenu za dohodnutý tovar v lehote podľa kúpnej zmluvy, najneskôr však pri prevzatí tovaru.
7.3. V prípade, ak kupujúci zaplatí obchodníkovi kúpnu cenu bezhotovostným prevodom, považuje sa za deň platby deň, kedy bola celá kúpna cena pripísaná na účet obchodníka.
7.4. Kúpnu cenu môže kupujúci uhradiť:
7.4.1. platbou na dobierku,
7.4.2. bankovým prevodom,
7.4.3. platobnou bránou tatrapay+
7.4.4. platobnou bránou Stripe;
7.5. Ak si kupujúci zvolí platbu klasickým bankovým prevodom, automaticky mu obchodník na e-mail pošle pokyny k úhrade platby. Po pripísaní platby na účet obchodníka, obdrží kupujúci na ten istý e-mail daňový doklad. Pri platbe vopred prevodom na účet, môže byť termín dodania ovplyvnený termínom uhradenia platby. Je nutné, aby bola čiastka pripísaná na účet obchodníka najneskôr do piatich pracovných dní po potvrdení objednávky v opačnom prípade môže obchodník považovať objednávku za zrušenú. Pri osobnom odbere tovaru, ktorého kúpna cena bola zaplatená bankovým prevodom môže obchodník vyžadovať predložiť dokladu totožnosti (občiansky preukaz, pas) za účelom identifikácie kupujúceho.
8. NADOBUDNUTIE VLASTNÍCTVA A PRECHOD NEBEZPEČENSTVA ŠKODY NA TOVARE
8.1. Vlastnícke právo k predanej veci a nebezpečenstvo náhodnej skazy, náhodného zhoršenia a straty veci prechádza na kupujúceho okamihom dodania.
9. REKLAMAČNÝ PORIADOK
9.1. Tento reklamačný poriadok upravuje spôsob reklamácie a postup pri riešení reklamácií tovarov zakúpených prostredníctvom portálu obchodníka https://www.faceworkoutstudio.sk/. Pri reklamáciách sa postupuje v súlade s týmto reklamačným poriadkom, Občianskym zákonníkom a zákonom o ochrane spotrebiteľa.
9.2. Obchodník zodpovedá za akúkoľvek vadu, ktorú má predaná vec v čase jej dodania a ktorá sa prejaví do dvoch rokov od dodania veci. 9.3. Ak tovar vykazuje vady, kupujúci má právo uplatniť reklamáciu v ktorejkoľvek prevádzkarni obchodníka osobne, alebo doručením tovaru na adresu obchodníka, a to na reklamačnom formulári obchodníka alebo iným vhodným
spôsobom. V prípade pochybností môže kupujúci vždy uplatniť reklamáciu tovaru alebo služby, podať sťažnosť alebo iný podnet na adrese sídla obchodníka: FACE WORKOUT STUDIO s. r. o. – reklamačné oddelenie Ožvoldíkova 10, 841 02, Bratislava.
9.4. Kupujúci je pri reklamácii povinný presne označiť druh a rozsah vád tovaru. Dňom uplatnenia reklamácie je deň, v ktorý boli splnené obe vyššie uvedené podmienky. Kupujúci môže uplatňovať práva zo zodpovednosti za vady, len ak vytkol vadu do dvoch mesiacov od zistenia vady.
9.5. Obchodník vydá kupujúcemu písomné Potvrdenie o vytknutí vady, v ktorom uvedie lehotu, v ktorej vadu odstráni a poučí spotrebiteľa o jeho právach, ktoré mu vyplývajú z ust. § 618 a nasl. Občianskeho zákonníka. Lehota oznámená podľa predchádzajúcej vety nesmie byť dlhšia ako 30 dní odo dňa vytknutia vady, ak dlhšia lehota nie je odôvodnená objektívnym dôvodom, ktorý obchodník nemôže ovplyvniť.
9.6. Kupujúci má právo zvoliť si odstránenie vady výmenou veci alebo opravou veci. Kupujúci si nemôže zvoliť spôsob odstránenia vady, ktorý nie je možný alebo ktorý by v porovnaní s druhým spôsobom odstránenia vady spôsobil obchodníkovi neprimerané náklady s ohľadom na všetky okolnosti, najmä na hodnotu, ktorú by mala vec bez vady, na závažnosť vady a na skutočnosť, či by druhý spôsob odstránenia vady spôsobil kupujúcemu značné ťažkosti.
9.7. Obchodník môže odmietnuť odstránenie vady, ak oprava ani výmena nie sú možné alebo ak by si vzhľadom na všetky okolnosti vyžadovali neprimerané náklady.
9.8. Kupujúci má právo na primeranú zľavu z kúpnej ceny alebo môže odstúpiť od kúpnej zmluvy aj bez poskytnutia dodatočnej primeranej lehoty, ak:
9.8.1. obchodník vec neopravil ani nevymenil,
9.8.2. obchodník vec neopravil ani nevymenil v súlade s § 623 ods. 4 a 6 Občianskeho zákonníka,
9.8.3. obchodník odmietol odstrániť vadu podľa § 623 ods. 2 Občianskeho zákonníka,
9.8.4. vec má rovnakú vadu napriek oprave alebo výmene veci,
9.8.5. vada je takej závažnej povahy, že odôvodňuje okamžitú zľavu z kúpnej ceny alebo odstúpenie od kúpnej zmluvy, alebo 9.8.6. obchodník vyhlásil alebo je z okolností zrejmé, že vadu neodstráni v primeranej lehote alebo bez spôsobenia závažných ťažkostí pre kupujúceho.
9.9. Zľava z kúpnej ceny musí byť primeraná rozdielu hodnoty predanej veci a hodnoty, ktorú by vec mala, ak by bola bez vád.
9.10. Kupujúci nemôže odstúpiť od kúpnej zmluvy podľa bodu 9.8., ak sa kupujúci spolupodieľal na vzniku vady alebo ak je vada zanedbateľná.
9.11. Po určení spôsobu vybavenia reklamácie obchodník reklamáciu vybaví ihneď, v odôvodnených prípadoch najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie.
9.12. Obchodník môže odmietnuť zodpovednosť za vady. Dôvody odmietnutia písomne oznámi kupujúcemu. Ak kupujúci znaleckým posudkom alebo odborným stanoviskom vydaným akreditovanou osobou, autorizovanou osobou alebo notifikovanou osobou preukáže zodpovednosť obchodníka za vadu, môže vytknúť vadu opakovane a obchodník nemôže odmietnuť zodpovednosť za vadu.
10. ODSTÚPENIE OD ZMLUVY
10.1. Obchodník je oprávnený odstúpiť od kúpnej zmluvy z dôvodu vypredania zásob, nedostupnosti tovaru, alebo ak výrobca, dovozca alebo dodávateľ tovaru dohodnutého v kúpnej zmluve prerušil výrobu alebo vykonal také závažné zmeny, ktoré znemožnili realizáciu splnenia povinností obchodníka vyplývajúcich z kúpnej zmluvy alebo z dôvodov vyššej moci, alebo ak ani pri vynaložení všetkého úsilia, ktoré možno od neho spravodlivo požadovať, nie je schopný dodať tovar kupujúcemu v lehote určenej týmito obchodnými podmienkami alebo v cene, ktorá je uvedená v internetovom obchode. Obchodník je povinný o tejto skutočnosti okamžite informovať kupujúceho a vrátiť mu už zaplatenú zálohu za tovar dohodnutý v kúpnej zmluve v lehote do 14 dní od oznámenia o odstúpení od zmluvy, a to prevodom na účet určený kupujúcim.
10.2. Kupujúcemu vzniká právo na odstúpenie od kúpnej zmluvy bez uvedenia dôvodu za podmienok upravených v § 19 a nasl. zákona o ochrane spotrebiteľa, a to do 14 dní odo dňa prevzatia tovaru. Kupujúci môže odstúpiť od zmluvy, predmetom ktorej je dodanie tovaru, aj pred začatím plynutia lehoty na odstúpenie od zmluvy. Lehota na odstúpenie od zmluvy sa považuje za zachovanú, ak oznámenie o odstúpení od zmluvy bolo odoslané obchodníkovi najneskôr v posledný deň lehoty.
10.3. Odstúpením od zmluvy sa zmluva od počiatku zrušuje. Ak kupujúci odstúpi od zmluvy, zrušuje sa od začiatku aj každá doplnková zmluva súvisiaca so zmluvou, od ktorej kupujúci odstúpil.
10.4. Kupujúci nemôže odstúpiť od zmluvy, predmetom ktorej je:
10.4.1. dodanie tovaru vyrobeného podľa špecifikácií spotrebiteľa alebo tovaru vyrobeného na mieru,
10.4.2. dodanie tovaru, ktorý podlieha rýchlemu zníženiu kvality alebo skaze,
10.4.3. dodanie tovaru uzavretého v ochrannom obale, ktorý nie je vhodné vrátiť z dôvodu ochrany zdravia alebo z hygienických dôvodov, ak ochranný obal bol po dodaní porušený (napr. liečivá, kozmetika, kozmetické prístroje, drogistický tovar, iné výrobky určené na použitie na osobnú potrebu a pod.) a
10.4.4. v ďalších prípadoch vymedzených v ust. § § 19 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa;
10.5. V prípade kúpy spotrebného tovaru (napr. liečiv, kozmetiky, kozmetické prístroje, drogistických výrobkov, iných výrobkov určených na použitie na osobnú potrebu a pod.) je možné od zmluvy odstúpiť, iba pokiaľ kupujúci dodá tovar nepoškodený a nepoužitý v neporušenom originálnom balení.
10.6. Kupujúci môže u obchodníka uplatniť právo na odstúpenie od zmluvy v listinnej podobe alebo v podobe zápisu na inom trvanlivom médiu a ak bola zmluva uzavretá ústne, na uplatnenie práva spotrebiteľa na odstúpenie od zmluvy postačuje akékoľvek jednoznačne formulované vyhlásenie spotrebiteľa, ktoré vyjadruje vôľu spotrebiteľa odstúpiť od zmluvy. Kupujúci môže použiť vzorový formulár na odstúpenie od zmluvy. Poučenie o uplatnení práva na odstúpenie od zmluvy.
10.7. Kupujúci je povinný do 14 dní odo dňa odstúpenia od zmluvy zaslať tovar spolu s príslušenstvom vrátane dokumentácie, návodu, záručného listu, dokladu o zaplatení a pod. a podľa možnosti v originálnom obale späť obchodníkovi alebo odovzdať tovar obchodníkovi na adresu:
FACE WORKOUT STUDIO s. r. o., Ožvoldíkova 10, 841 02, Bratislava.
10.8. Obchodník je povinný do 14 dní odo dňa doručenia oznámenia o odstúpení od zmluvy vrátiť kupujúcemu všetky platby, ktoré od neho prijal na základe alebo v súvislosti s kúpnou zmluvou alebo s doplnkovou zmluvou vrátane nákladov na dopravu, dodanie, poštovné a iných nákladov a poplatkov.
10.9. Pri odstúpení od zmluvy, kupujúci znáša priame náklady na vrátenie tovaru obchodníkovi, alebo osobe poverenej obchodníkom na prevzatie tovaru a aj náklady na vrátenie tovaru, ktorý vzhľadom na jeho povahu nie je možné vrátiť prostredníctvom pošty.
10.10. Obchodník nie je povinný pri odstúpení od zmluvy vrátiť kupujúcemu platby podľa bodu 10.8. pred tým, ako mu je tovar doručený, alebo kým kupujúci nepreukáže zaslanie tovaru späť obchodníkovi.
10.11. Obchodník nie je povinný uhradiť kupujúcemu dodatočné náklady, ak si kupujúci výslovne zvolil iný spôsob dodania, ako je najlacnejší bežný spôsob dodania ponúkaný obchodníkom.
10.12. V prípade, že kupujúci odstúpi od zmluvy a doručí obchodníkovi tovar, ktorý je použitý a je poškodený alebo neúplný alebo hodnota predmetného tovaru je znížená v dôsledku takého zaobchádzania s tovarom, ktoré je nad rámec zaobchádzania potrebného na zistenie vlastností a funkčnosti tovaru, má obchodník voči kupujúcemu nárok na náhradu škody vo výške hodnoty opravy tovaru a uvedenia tovaru do pôvodného stavu resp. obchodník má právo požadovať od kupujúceho preplatenie zníženia hodnoty tovaru.
11. RIEŠENIE SPOROV
11.1. V prípade, že kupujúci nebol spokojný s vybavením reklamácie obchodníkom, alebo keď sa kupujúci obrátil na obchodníka so žiadosťou o nápravu a nebol spokojný so spôsobom, ktorým obchodník vybavil jeho reklamáciu alebo ak sa domnieva, že obchodník porušil jeho práva, má kupujúci podľa ustanovení zákona č. 391/2015 Z. z. o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov a o zmene a doplnení niektorých zákonov právo obrátiť sa na obchodníka so žiadosťou o nápravu. Ak obchodník na takúto žiadosť odpovie zamietavo alebo na ňu neodpovie do 30 dní odo dňa jej odoslania, má kupujúci právo podať návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu subjektu alternatívneho riešenia sporov. Subjektom alternatívneho riešenia sporov je Slovenská obchodná inšpekcia, Prievozská 32, P.O. Box 5, 820 07 Bratislava resp. iná príslušná oprávnená právnická osoba zapísaná v zozname subjektov alternatívneho riešenia sporov vedenom Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky (zoznam je dostupný na stránke http://www.mhsr.sk). Kupujúci je oprávnený si vybrať subjekt alternatívneho riešenia spotrebiteľských sporov, na ktorý sa obráti. 12.2. Kupujúci je v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 524/2013 z 21. mája 2013 o riešení spotrebiteľských sporov online, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2006/2004 a smernica 2009/22/ES oprávnení použiť platformu riešenia sporov online (ďalej len ako „RSO“) na riešenie sporov s obchodníkom, v jazyku, ktorý si zvolí. Kupujúci môže na alternatívne riešenie svojho sporu využiť platformu RSO, ktorá je dostupná na webovej stránke http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Kupujúci pri predkladaní podania platforme RSO vyplní elektronický formulár sťažnosti. Informácie, ktoré predloží, musia byť dostatočné na určenie príslušného subjektu alternatívneho riešenia sporov online. Kupujúci môže priložiť dokumenty na podporu svojej sťažnosti.
11.3. V prípade, že obchodník ukončí reklamačné konanie ako odôvodnené zamietnutie reklamácie, ale chyba výrobku objektívne jestvuje a nebola
odstránená, alebo v prípade iného porušenia práva kupujúceho môže si kupujúci uplatniť svoje právo prostredníctvom všeobecného súdu SR.
12. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
12.1. Obchodník si vyhradzuje právo na zmenu týchto všeobecných obchodných podmienok. Povinnosť písomného oznámenia zmeny v týchto všeobecných obchodných podmienkach je splnená umiestnením na internetovej stránke elektronického obchodu obchodníka. Platne uzavretá zmluva sa však riadi všeobecnými obchodnými podmienkami v čase, v ktorom bola uzavretá.
12.2. V prípade, ak je kúpna zmluva uzatvorená v písomnej forme, akákoľvek jej zmena musí mať písomnú formu.
12.3. V prípade pochybností sa zmluvné strany dohodli, že za dobu používania sa považuje doba od doručenia tovaru kupujúcemu (vrátane dňa doručenia) do dňa vrátenia tovaru obchodníkovi, resp. odovzdaním tovaru kuriérovi za účelom jeho prepravy obchodníkovi.
12.4. Zmluvné strany sa dohodli, že komunikácia medzi nimi bude uskutočňovaná najmä vo forme e-mailových správ, resp. prostredníctvom listových zásielok.
12.5. Tieto všeobecné obchodné podmienky nadobúdajú účinnosť voči kupujúcemu odoslaním elektronickej objednávky kupujúcim.
12.6. V prípade akýchkoľvek výhrad s ustanoveniami Obchodných podmienok – spotrebitelia je kupujúci oprávnený kontaktovať obchodníka a navrhnúť dojednanie ich zmeny.
Všeobecné obchodné podmienky sú účinné od 01.11.2024.
1. Úvodné ustanovenia a Vymedzenie pojmov
1.1 Ці Загальні положення та умови (далі - "ЗУУ") регулюють правові відносини між компанією
Obchodné meno: FACE WORKOUT STUDIO s. r. o. Miesto podnikania: Ožvoldíkova 2006/10, 841 02, Bratislava, Slovenská republika Zapísaná v registri Obchodný register Mestského súdu Bratislava III, oddiel: Sro, vložka č. 182357/B, IČO: 56583087
DIČ: 2122352903 IČ DPH: Predávajúci nie je platcom Dane z pridanej hodnoty (ďalej “Poskytovateľ”), ktorá prevádzkujú Face Workout Studio та Клієнтів
a) вітчизняна юридична особа або фізична особа-підприємець у розумінні загальнообов'язкового законодавства Словацької Республіки, або іноземна юридична особа чи фізична особа, яка відповідає характеристикам підприємця згідно з відповідним іноземним правопорядком, що її регулює, і ці особи діють у межах своєї професії, бізнесу або підприємницької діяльності,
b) вітчизняною або іноземною фізичною особою, яка не є підприємцем у розумінні відповідних загальнообов'язкових правових норм і не діє в рамках професії, бізнесу або підприємницької діяльності при наданні послуг і продажу товарів Оператору.
ОУП публікуються в приміщенні в доступному місці, а також на веб-сайті Оператора: https://www.faceworkoutstudio.sk/sk.
1.2 Підписанням реєстраційної форми або іншим очевидним способом висловлюючи свою згоду з цими ОУП (але не пізніше, ніж кожного разу, починаючи користуватися Послугами Оператора або купуючи товари у Оператора), Клієнт підтверджує, що він ознайомився з текстом ОУП, умовами захисту персональних даних, Регламентом роботи, Порядком розгляду скарг Оператора, Політикою безпеки Оператора та іншими нормативними актами або іншими документами Оператора, з якими можна ознайомитися на Сайті Оператора https://www.faceworkoutstudio.sk/.
1.3 Якщо інше не погоджено в письмовій формі, ці ОУЗ застосовуються до правовідносин між Клієнтом і Оператором.
1.4. „Reklamácia“ je uplatnenie zodpovednosti za vady výrobku alebo služby.
Zmluvný vzťah založený kúpnou zmluvou sa riadi ustanoveniami zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len “Občiansky zákonník“), zákona č. 108/2024 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon o ochrane spotrebiteľa“) a zákona č. 22/2004 Z. z. o elektronickom obchode a o zmene a doplnení zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 284/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o elektronickom obchode“).
2. Definícia pojmov a podmienky ich používania
2.1 ,,Akcia“ je jednorazový produkt, alebo Služba s osobitnými podmienkami, ktorá nie je uvedená v Cenníku. Akcia je spoplatnená osobitou cenou a nevzťahuje sa na firemných Klientov. Podmienky Akcie, vrátane ceny a časového
obmedzenia možnosti jej využitia, budú Prevádzkovateľom zverejnené na vybraných Prevádzkach, sociálnych sieťach alebo webovej stránke.
2.2 „Aktivácia služby“ označuje taký úkon Klienta, ktorým dôjde k funkčnému sprístupneniu Služby, a to buď označením jej začiatku užívania prostredníctvom Zákazníckeho konta (FACE ÚČET) pri Objednávke alebo okamžite pri časovo ohraničenej Službe bez uvedenia jej začiatku, ktoré umožnia Klientovi reálne využívanie Služby.
2.3 ,,Benefitová poukážka“ je vybraná poukážka, ktorú Prevádzkovateľ akceptuje na základe zmluvného vzťahu s treťou stranou, ktorá je spôsobilá na dobitie Kreditu na Kreditnom konte pre Klienta uvedeného na benefitovej poukážke, alebo má špeciálny kód na benefitovej poukážke. Prevádzkovateľ sa zaväzuje po doručení benefitovej poukážky na konkrétnu Prevádzku Prevádzkovateľa a jej kontrole poverenou osobou dobiť Kredit v príslušnej výške na Kreditné konto Klienta do 5 pracovných dní..
2.4 "Правила безпеки та інші правила" означають закони, постанови, стандарти та інші правила захисту життя і здоров'я, що діють і діють на момент використання Клієнтом Послуг, які Клієнт зобов'язаний дотримуватися, і які прямо або лише опосередковано стосуються безпеки і захисту життя і здоров'я при використанні Послуг в процесі експлуатації. Вступаючи в Навчання, Клієнт підтверджує, що він ознайомився з усіма правилами безпеки та іншими правилами, опублікованими в обраних Приміщеннях для обраних Послуг Оператора, і що він погоджується і зобов'язується дотримуватися їх у повному обсязі.
2.5 "Ціна Послуги (Послуг)" визначається відповідно до Закону № 18/1996 Зб. законів про ціни, зі змінами та доповненнями, як договірна ціна і складається з суми цін відповідно до чинного Прейскуранта на всі окремі дії, що надаються в рамках Послуги, або з ціни окремої Послуги. Ціна Послуги вказана в чинному Прейскуранті на надання Послуг, включаючи відповідну ставку податку на додану вартість згідно з правовими нормами, що діють на момент надання Послуги.
2.6 "Ціна товару" встановлюється шляхом переговорів відповідно до Закону № 18/1996 Зб. законів про ціни, зі змінами та доповненнями, і є договірною ціною. Ціна товару вказана в чинному Прейскуранті, включаючи відповідну ставку податку на додану вартість згідно з положеннями законодавства, що діють на момент придбання товару.
2.7 "Прейскурант" означає перелік Послуг і товарів, що надаються Оператором, включаючи ціни на окремі Послуги, що надаються, товари, що продаються, доплати, Оператором в Студії, а також може включати тривалість Послуги та інші умови її використання обраних Послуг, варіанти придбання, умови скасування Бронювань та інші умови надання окремих Послуг. Прейскурант доступний для перегляду онлайн на Веб-сайті, а також на видному місці в кожному Центрі. Оператор залишає за собою право в односторонньому порядку змінювати інформацію, що міститься в Прейскуранті.
2.8 „Štúdio“ alebo „Prevádzka“ je cvičebné skrášľovacie zariadenie Face Workout Studio prevádzkované v nebytových priestoroch na Zámockej ulici 20, 811 01, Bratislava.
2.9 "Клієнт" означає :
фізична особа, яка досягла 15 років, або юридична особа, яка має право користуватися послугами, що надаються Оператором у Студії.
Ak nie je v týchto VOP, alebo Prevádzkovateľom na vybraných Prevádzkach pri jednotlivých Službách stanovené inak, identifikácia Klienta pri každom vstupe do Prevádzky prebieha formou overenia Platným identifikačným dokladom. Vzhľadom na skutočnosť, že právnická osoba ako taká, vzhľadom na jej
existenciu nie je schopná využívať Služby, Služby za právnickú osobu využíva ňou určená fyzická osoba, na ktorú sa rovnako vzťahujú práva a povinnosti v zmysle týchto VOP. Podmienky vstupu pre Prevádzku a Služby môžu byť vzhľadom na bezpečnosť a zdravie Klientov upravené na jednotlivých Prevádzkach Prevádzkovateľom odlišne.
2.10 "Замовлення" - пропозиція про укладення Договору, яка має форму, зокрема, письмового, усного або телефонного вираження зацікавленості в обов'язковому укладенні Договору та наданні Оператором обраних Послуг і Товарів
2.11 "Наглядовий орган" означає Словацьку торгову інспекцію, Центральну інспекцію Словацької торгової інспекції, а/с 29, Bajkalská 21/A, 827 99 Bratislava, або відповідну інспекцію Словацької торгової інспекції відповідно до місцевої юрисдикції Установи.
2.12 „Platný identifikačný doklad“ je občiansky preukaz podľa zákona č. 395/2019 Z.z. občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov alebo cestovný pas ako cestovný doklad v zmysle zákona č. 647/2007 Z. z. o cestovných dokladoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov.
2.13 "Регламент" - короткий виклад прав та обов'язків Підопічного або будь-якої іншої особи, яка бере участь у Дослідженні, складений Оператором. Приєднуючись до Навчання, Клієнт підтверджує, що він прочитав, погоджується і зобов'язується дотримуватися всіх положень Регламенту в повному обсязі. Регламент доступний у приміщенні. Оператор залишає за собою право вносити зміни до Регламенту.
2.14 "Рекламна послуга", якщо інше не зазначено в Прейскуранті, - це надання Оператором Клієнту безкоштовної послуги в Студії.
2.15 „Rezervácia“ znamená rezerváciu vybranej Služby Klientom prostredníctvom Prevádzkovateľom určených možností a za podmienok určených v Cenníku.
2.14 „Služba“ služba poskytovaná Prevádzkovateľom v Štúdiu na objednaný termín, ktorá predstavuje záväzok Prevádzkovateľa poskytnúť Klientovi zvolené Služby za podmienok uvedených v Zmluve a týchto VOP.
2.15 „Spotrebiteľom“ sa rozumie fyzická osoba, ktorá pri zadaní záväznej objednávky služby a vyplnení informačného dotazníka nie je podnikateľom v zmysle príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov a nekoná v rámci predmetu svojej podnikateľskej činnosti, zamestnania alebo povolania.
2.16 „Storno objednávky“ možnosť zrušenia objednanej Služby do doby začatia jej využívania stanovenej Klientom a podľa podmienok uvedených pri konkrétnej Službe uvedenej v Cenníku.
2.17 "Анулювання" означає скасування Бронювання в Особистому кабінеті Клієнта відповідно до цих ОУЗД.
2.18 ,,Tréner“ je osoba poskytujúca osobné individuálne alebo skupinové tréningy v Štúdiu a má uzatvorený záväzkový vzťah s Prevádzkovateľom.
2.19 "Веб-сайт" - веб-сайт Оператора, www.faceworkoutstudio.sk, за допомогою якого здійснюється доступ до Особистого кабінету Клієнта через відповідний інтерфейс Веб-сайту/Інтернет-додатку та виконуються обрані Клієнтом дії, дозволені Оператором
2.20 „Zákaznícke konto“ (FACE ÚČET) je konto vytvorené Klientom jedným zo spôsobov poskytnutých Prevádzkovateľom, a to prostredníctvom zariadenia v prevádzke Prevádzkovateľa, alebo Web stránky Prevádzkovateľa pomocou
štandardne využívaných internetových prehliadačov alebo iným spôsobom. Ak nie je uvedené inak, existencia Zákazníckeho konta je podmienkou využívania Služieb Prevádzkovateľa. Zákaznícke konto je Klientovi prístupné prostredníctvom Web stránky po zadaní registrovanej emailovej adresy a zadaní zvoleného hesla a rovnako na Prevádzke prostredníctvom interného zariadenia po identifikácie Klienta prostredníctvom Platného identifikačného dokladu.
2.21 „Zmluvou“ sa rozumie zmluva o poskytnutí Služieb/kúpe tovaru, Zmluva o vyplnení informačného dotazníka a podmienky ochrany súkromia a osobných údajov (Zásady ochrany osobných údajov), reklamačný poriadok Prevádzkovateľa, Prevádzkový poriadok a iné zmluvné dokumenty ktoré sa vzťahujú na vybrané Služby a ktoré sú označené ako súčasť právneho vzťahu medzi Klientom a Prevádzkovateľom.
2.22 "Відповідальна особа" - співробітник Оператора або інша особа, уповноважена Оператором здійснювати нагляд за використанням Клієнтом Послуг, консультувати, інструктувати або здійснювати будь-яку іншу діяльність, безпосередньо пов'язану з діяльністю Клієнта в Студії і використанням Послуг, що надаються Оператором.
3. Registrácia Klienta
3.1 Podmienkou registrácie a vyplnenia informačného dotazníka, a vytvorenia Zákazníckeho konta je povinnosť Klienta pri každej vybranej forme registrácie vyplniť všetky požadované údaje pravdivo a rovnako je povinný predložiť všetky požadované doklady (napr. predloženie Platného identifikačného dokladu). V prípade, že Klient odmietne splniť všetky podmienky ktoré sa vyžadujú pre tú ktorú formu registrácie alebo odmietne predložiť vyžiadané doklady, nebude mu umožnený vstup do Štúdia a /alebo nebude mu využitie Služby umožnené.
3.2 Новий Клієнт, який не є користувачем послуг Оператора, тобто не має належним чином створеного Облікового запису Клієнта, зобов'язаний зареєструватися/заповнити інформаційну анкету/створити Обліковий запис Клієнта одним із способів, запропонованих Оператором в Операторі, до першого входу в Послугу.
4. Platby za Služby a platobné podmienky
4.1 Клієнт переважно сплачує ціну за Послуги на основі послуги, що надається безпосередньо на Сайті.
4.3 У разі неможливості здійснити платіж відповідно до попередніх пунктів, Клієнт зобов'язаний використати інший з доступних способів оплати. Витрати на переказ коштів покладаються на Клієнта, і будь-які комісії стягуються не Оператором, а суб'єктом, який організовує переказ коштів.
4.4 Усі платежі, які Клієнт зобов'язаний сплачувати Оператору і які пов'язані з умовами користування Клієнтом Послугами Оператора, викладені в цих ОУП і в Прейскуранті.
5. Vstup do prevádzky a poskytnutie Služieb
5.1 Доступ до Сайту та надання Послуг Оператором відбувається тільки після виконання Клієнтом усіх умов відповідно до ОУП.
6. Vady Služieb, záručná doba a prevenčná povinnosť Klienta
6.1 У разі виявлення дефекту в Послугах, що надаються Оператором, Клієнт зобов'язаний дотримуватися чинного Порядку розгляду скарг Оператора.
6.2 Якщо Клієнт користується Послугами, незважаючи на те, що Клієнт заявляє про їх дефектність, Клієнт відмовляється від права на пред'явлення претензій, а надання Послуг вважається беззастережно прийнятим Клієнтом.
6.3 Порядок розгляду скарг регулюється Процедурою розгляду скарг Оператора.
7. Zodpovednosť za škodu
7.1. Prevádzkovateľ zodpovedá za splnenie svojich zmluvných povinností s potrebnou starostlivosťou.
7.2 Клієнт не має права на відшкодування збитків, завданих його власними навмисними або необережними діями або навмисними/необережними діями третіх осіб, які перебувають у Студії з його відома.
7.3. Klient zodpovedá v plnom rozsahu za škodu spôsobenú na majetku Prevádzkovateľa a to aj v prípade, ak bude spôsobená z nedbanlivosti, neodborným zaobchádzaním ako aj za škodu na majetku a/alebo zdraví tretích osôb, nachádzajúcich sa v Štúdiu a to aj v prípade, ak bude spôsobená z nedbanlivosti, neodborným zaobchádzaním. Klient sa zaväzuje takto vzniknutú škodu nahradiť poškodenému v celom rozsahu.
Підопічний зобов'язується дбайливо ставитися до обладнання/майна Оператора або обладнання/майна, що використовується/орендується/наймається/обслуговується Оператором та знаходиться в приміщенні Студії. Оператор не несе відповідальності за шкоду, заподіяну здоров'ю або майну, спричинену поводженням Клієнта з порушенням умов Договору.
7.4 Оператор не несе відповідальності за пошкодження речей, принесених або залишених у приміщенні під час користування Послугами, якщо вони залишені за межами місць, відведених Оператором. Якщо Клієнт під час користування Послугами залишає в місцях, відведених Оператором, речі, які окремо або в сумі двох або більше предметів перевищують вартість 100 євро (цінна річ), Клієнт зобов'язаний повідомити про це Відповідальну особу і здати їх на зберігання в сейф, в іншому випадку Оператор не несе відповідальності за пошкодження, крадіжку, знецінення речей, що перевищують зазначену суму. Оператор несе відповідальність за пошкодження речей у розумінні Договору та положень відповідного загальнообов'язкового правового регулювання. Право на відшкодування необхідно пред'явити Оператору без невиправданої затримки.
7.5. Zodpovedná osoba a ani Prevádzkovateľ nezodpovedá za spôsob využívania Služieb zo strany Klienta, nie je povinná poskytnúť mu poradenstvo, inštruktáž alebo akoukoľvek inou činnosťou bezprostredne súvisiacou s aktivitami Klienta v Štúdiu.
7.6 У випадку, якщо не з вини Оператора, або внаслідок рішень державних органів (наприклад, у зв'язку із запобіганням наслідків поширення небезпечної інфекційної хвороби людини COVID-19 заходами державних органів у сфері охорони здоров'я або інших обставин), або форс-мажорних обставин Абонент не зможе користуватися замовленими/передплаченими Послугами в початково узгоджену дату або обсязі, Клієнт визнає, що в цих випадках Оператор наполягатиме на виконанні решти Договору, якщо інше не буде погоджено з Клієнтом. Для уникнення сумнівів, у випадках, зазначених у попередньому реченні, Оператор повинен повідомити Клієнта про те, що він наполягає на виконанні решти зобов'язань.
7.7 Клієнт, який завдає шкоди Оператору та/або третім особам, несе за неї відповідальність відповідно до положень статті 420 Закону № 40/1964 Зб. законів (Цивільний кодекс) з наступними змінами та доповненнями.
7.8 Оператор не несе відповідальності за зміст, безпомилковість, правильність і функціональність сайтів третіх осіб, посилання на які містяться на Сайті.
8. Osobitné ustanovenia
8.1 Оператор залишає за собою право обмежувати продаж окремих Послуг/надання окремих Послуг Студії.
8.2 Оператор може надати Клієнту знижку при придбанні декількох Послуг. Знижки надаються відповідно до поточної пропозиції Оператора, юридичного права на знижку не існує.
8.3 Оператор надає Клієнту Послуги за Ціною за Послуги, встановленою в Прейскуранті Оператора та відповідно до Договору та ОУЗ/Умов.
8.4 Клієнт має право користуватися Послугами тільки в обсязі та в порядку, визначеному цими ОУП, Договором. Якщо такий спосіб не визначений, Клієнт має право користуватися Послугами виключно у спосіб, що є звичайним для використання Послуг.
8.5 Якщо інше не буде визначено Оператором в односторонньому порядку, у разі виникнення додаткових зобов'язань Оператора, які будуть пов'язані з рішеннями органів публічної влади (органів державної влади або органів місцевого самоврядування) або втручанням обставин непереборної сили, на підставі яких надання Послуг Оператора буде тимчасово неможливим протягом певного, або на момент прийняття такого рішення, невизначеного строку, Клієнт визнає та погоджується з тим, що Послуги, відповідно Послуги, не будуть надаватися Оператором протягом певного, або на момент прийняття такого рішення, періоду. Період доступності Послуг за Передплатою не продовжується прямо пропорційно періоду, протягом якого надання Послуг Оператором є неможливим (наприклад, зобов'язання тимчасово обмежити або закрити Послуги у зв'язку з поширенням захворювання COVID - 19).
8.6 Оператор не надає інформацію про третіх осіб, контактні дані та історію відвідувань.
8.7 Оператор залишає за собою право змінювати графік надання обраних Послуг без права на відшкодування Ціни за попередньо оплачені Послуги. Вищезазначене також стосується тих Послуг, на які Клієнт здійснив бронювання.
Спеціальні положення щодо бронювання послуг
8.8 Бронювання Послуги, яке передбачає Опцію бронювання згідно з Прейскурантом, якщо інше не зазначено в Прейскуранті, може бути скасоване Клієнтом без стягнення плати до її запланованого початку, але не пізніше часу, зазначеного в Прейскуранті.
8.9 У випадку, якщо Клієнт не прибуде вчасно на заброньовані Послуги, Бронювання буде анульовано в момент його початку, без права на відшкодування вартості Послуги, якщо це була попередньо оплачена Послуга.
8.10 Бронювання Послуг може бути здійснене за допомогою Веб-сайту або будь-яким іншим способом, доступним на Сайті Оператора на той момент. Передумовами успішного бронювання обраних Послуг є надання запитуваних даних, підтвердження придбання Послуги та її підписки на певний період часу, на який Послуга буде заброньована.
Osobitné ustanovenia vo vzťahu k právam a povinnostiam Klientov a Prevádzkovateľa
8.11 Prevádzkovateľ je oprávnený kontrolovať dodržiavanie povinností Klientov, resp. osôb využívajúcich Služby Prevádzkovateľa uvedených v týchto VOP. V prípade nedodržania povinností Klientov je Prevádzkovateľ oprávnený
prijať adekvátne opatrenia, vrátane odmietnutia poskytnutia Služby a to bez akýchkoľvek nárokov Klienta voči Prevádzkovateľovi.
8.12 У разі порушення Клієнтом своїх зобов'язань за цією ОУП, а також у разі наявності на акаунті Клієнта зареєстрованого невиконаного зобов'язання Клієнта перед Оператором, Оператор залишає за собою право відмовити Клієнту в доступі до Засобу та наданні окремих Послуг Оператора.
8.13 У разі серйозного порушення Клієнтом своїх зобов'язань Оператор має право розірвати Договір. Під серйозним порушенням Договору розуміється, зокрема a) надання неправдивих відомостей про свою особу b) неодноразове порушення положень Договору (мінімум 2 рази) c) недотримання Правил внутрішнього розпорядку d) невиконання вказівок Відповідальної особи e) винне заподіяння шкоди майну Оператора f) заподіяння шкоди здоров'ю третіх осіб, які перебувають у Студії, реклама іншого фітнес-центру, або постачальника аналогічних послуг, що надає Оператор у Центрі g) спонукання інших Підопічних до користування послугами третіх осіб, які є конкурентами Послуг Оператора h) застосування стимуляторів у приміщеннях за допомогою голок або інших зовнішніх (позатілесних) засобів, i) продаж або надання заборонених речовин або інших товарів Підопічним. Відмова від Договору набуває чинності з моменту повідомлення про це Клієнта. У разі відмови Оператора від Договору з причин, викладених вище, Клієнт не має права на компенсацію або повернення Ціни послуги, навіть її пропорційної частини, якщо Оператор не вирішить інакше. Однак відмова від Договору не впливає на права та обов'язки, що виникли до моменту відмови від Договору, право на відшкодування збитків, а також на вирішення спорів між Клієнтом та Оператором. Сторони не зобов'язані відшкодовувати одна одній взаємне виконання, надане до моменту набрання чинності розірвання Договору.
8.14 У випадку, якщо Клієнт не може продовжувати користуватися Послугами, що надаються Оператором, через стан здоров'я або інші обґрунтовані обставини і не може вичерпати Послуги, Клієнт має можливість використати кошти для придбання продуктів, що надаються Оператором у Студії.
9. Spoločné, prechodné a záverečné ustanovenia
9.1 Ці ОУП вступають в силу з 01.09.2022 і замінюють собою опубліковані Загальні умови надання послуг (ЗУП) в Face Workout Studio в повному обсязі.
9.2 Оператор залишає за собою право в односторонньому порядку змінювати ці ОУП в будь-який час протягом дії Договору або користування Послугами. Оператор повідомляє про зміну ОУП у Навчальному кабінеті, а також за допомогою повідомлення, опублікованого на Веб-сайті.
9.3 У разі односторонньої зміни положень ОУП Клієнт має право розірвати Договір у письмовій формі протягом 14 днів з моменту повідомлення про таку зміну; якщо Договір не буде розірвано, дії Клієнта вважатимуться прийняттям нової редакції ОУП.
9.4 Оператор і Клієнт завжди зобов'язані дотримуватися чинних на даний момент положень ОУЗД.
9.5 Правовідносини, укладені на основі анкети та/або ОУЗ, які прямо не врегульовані, регулюються виключно законодавством Словацької Республіки:
a) по відношенню до Споживачів - нормами цивільного права, а саме Цивільним кодексом;
(b) по відношенню до інших осіб (не згаданих у пункті (а) вище) за нормами комерційного права, а саме Господарського кодексу та інших загальнообов'язкових правових актів
9.7 Контролер забезпечує захист персональних даних осіб (Клієнтів), які є фізичними особами, відповідно до Регламенту (ЄС) 2016/679 Європейського Парламенту та Ради від 27 квітня 2016 року про захист фізичних осіб у зв'язку з обробкою персональних даних і про вільне переміщення таких даних та про скасування Директиви 95/46/ЄС (Загальний регламент про захист даних), при цьому Клієнт надає більш детальну інформацію про обробку своїх персональних даних в документі "Принципи обробки персональних даних", який опублікований на Сайті.
9.8 Оператор приймає пропозиції Клієнта за адресою, зазначеною в ідентифікації Оператора в цих ОУЗ та за адресою електронної пошти info@faceworkoutstudio.sk.
9.9 Якщо інше не зазначено в ОКУ, Оператор і Клієнт погоджуються, що взаємна комунікація і доставка документів можуть здійснюватися за допомогою надісланих документів:
a) особисто, поштою - на адресу зареєстрованого офісу, внесеного до відповідного торгового реєстру або іншого реєстру, або на адресу постійного місця проживання,
b) elektronickou poštou (email) – na adresu uvedenú Prevádzkovateľom a Klientom
9.10 Документ/повідомлення вважається належним чином доставленим (i) при відправленні електронною поштою - з моменту формування підтвердження машиною, через яку відправлено документ/повідомлення, (ii) при відправленні поштою - на сьомий день з дати відправлення рекомендованим листом з повідомленням про вручення, (iii) при особистому врученні - з дати отримання або відмови від отримання адресатом. Про будь-яку зміну адреси для доставки документів Оператор і Клієнт повинні негайно повідомити один одного.
9.11 Якщо виникають обставини, виникнення, перебіг і наслідки яких не залежать від дій і процедур Оператора (форс-мажор) або обставини на стороні Клієнта, на підставі яких Клієнт не користується замовленими, оплаченими і наданими Послугами повністю або частково, Клієнт не має права на відшкодування або знижку з Ціни Послуг, а також не має права на будь-яку компенсацію або відшкодування збитків у будь-якому обсязі. Оператор не несе відповідальності за короткочасне зниження якості Послуг, перебої або збитки, спричинені форс-мажорними обставинами (vis maior). Під форс-мажорними обставинами (обставинами непереборної сили) розуміються, зокрема, стихійні лиха, природні катаклізми, страйки, дорожньо-транспортні пригоди, непередбачувані збої на об'єктах Оператора (наприклад, перебої в постачанні комунальних послуг, води тощо), зобов'язання, покладені на Оператора за рішенням органів державної влади, а також інші обставини.
9.12 Якщо будь-яке положення ОУЗТ стає недійсним, неефективним або таким, що не підлягає примусовому виконанню в зазначеному обсязі, решта положень, яких це не стосується, залишаються в повній мірі чинними та дійсними. У такому випадку Оператор повинен замінити таке положення дійсним, ефективним і таким, що має юридичну силу, яке якомога менше відхиляється від принципів, погоджених в цих ОУЗ, зберігаючи при цьому економічну і юридичну мету і сенс заміненого положення.
9.13 Усі спори, що виникають між Оператором та Клієнтом з приводу Договору та/або ОУП, включаючи спори щодо дійсності, тлумачення, розірвання Договору та/або ОУП, вирішуються сторонами в першу чергу за згодою. У разі недосягнення згоди справа передається на розгляд компетентного суду Словацької Республіки.
.9.14 Klient týmto udeľuje spoločnosti ABAVAB, s.r.o., IČO: 52869342, so sídlom Ožvoldíkova 2006/10, 821 01 Bratislava, zapísaná v OR OS Bratislava
I, oddiel: Sro, vložka č. 143381/B (ďalej len „prevádzkovateľ“), súhlas s uchovaním informácií o očkovaní proti ochoreniu COVID-19 alebo o prekonaní ochorenia COVID-19 alebo o negatívnom výsledku testu na ochorenie COVID-19 za účelom zjednodušenia a zrýchlenia vstupu do prevádzok prevádzkovateľa pri dodržiavaní povinností stanovenými osobitnými právnymi predpismi (najmä zákon č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a aktuálne platná vyhláška Úradu verejného zdravotníctva SR a/alebo príslušného regionálneho úradu verejného zdravotníctva).
Контролер зберігатиме ці персональні дані про клієнта наступним чином:
- Інформація про вакцинацію проти COVID-19 протягом 1 року після останньої дози;
- Інформація про одужання від COVID-19 протягом максимум 180 днів після одужання;
- інформацію про негативний результат тесту на COVID-19 протягом 72 годин після забору зразка у випадку тесту RT-PCR або LAMP або 48 годин після забору зразка у випадку тесту на антиген.
Клієнт може відкликати згоду на обробку персональних даних у будь-який час особисто в приміщенні оператора або в письмовій формі за адресою місцезнаходження оператора.
Клієнт як суб'єкт даних може реалізовувати права суб'єкта даних у відносинах з контролером, які регулюються статтями 12-22 Регламенту Ради (ЄС) 2016/679 про захист фізичних осіб у зв'язку з обробкою персональних даних і про вільний рух таких даних, що скасовує Директиву 95/46/ЄС. Таким чином, як суб'єкт даних, клієнт має право: (i) на доступ до своїх персональних даних, (ii) на виправлення неточних персональних даних, (iii) на обмеження (блокування) обробки персональних даних, (iv) на видалення персональних даних, (v) на перенесення даних, (vi) на подання скарги до наглядового органу, яким є Управління з питань захисту персональних даних Словацької Республіки, якщо є підозра, що персональні дані обробляються з порушенням чинного законодавства.
V Bratislave, dňa 01.11.2024