Všeobecné obchodné podmienky firmy
FACE WORKOUT STUDIO s.r.o.

1. VYMEDZENIE POJMOV a PRÁVNA ÚPRAVA

Pre účely týchto Obchodných podmienok – spotrebitelia majú nižšie uvedené pojmy nasledovný význam:

1.1. „Obchodník“ je obchodná spoločnosť FACE WORKOUT STUDIO s.r.o. (ktorá prevádzkuje FACE WORKOUT STUDIO) , IČO: 56583087, DIČ: 2122352903, IČ DPH: nie je platcom DPH, so sídlom Ožvoldíkova 10, Bratislava 841 02 zapísaná v obchodnom registeri Mestského súdu Bratislava III, oddiel: Sro, vložka č. 182357/B, tel.: 0042944 201 493, mail: info@faceworkoutstudio.sk.

1.2. „Kupujúci“ je spotrebiteľ nakupujúci tovary alebo služby od obchodníka.

1.3. „Spotrebiteľ“ je fyzická osoba, ktorá v súvislosti so spotrebiteľskou zmluvou, z nej vyplývajúcim záväzkom alebo pri obchodnej praktike nekoná v rámci svojej podnikateľskej činnosti alebo povolania.

1.4. „Klient“ je

a) a domestic legal person or natural person entrepreneur within the meaning of generally binding legislation of the Slovak Republic, or a foreign legal person or natural person that meets the characteristics of an entrepreneur under the relevant foreign legal order governing it and these persons act within the scope of their profession, business or entrepreneurial activity,

b) by a domestic or foreign natural person who is not an entrepreneur within the meaning of the relevant generally binding legal regulations and does not act within the scope of a profession, business or entrepreneurial activity when providing services and selling goods to the Operator.

1.5. „Podnikateľ“ je osoba, ktorá v súvislosti so zmluvou, z nej vyplývajúcim záväzkom alebo pri obchodnej praktike koná v rámci svojej podnikateľskej činnosti alebo povolania a každý kupujúci, ktorý nemá postavenie spotrebiteľa, a to najmä: • osoba zapísaná v obchodnom registri, • osoba, ktorá podniká na základe živnostenského oprávnenia, • osoba, ktorá podniká na základe iného než živnostenského oprávnenia podľa osobitných predpisov;

1.6. „Orgán dozoru“ je Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len „SOI“), Ústredný inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie, P.O. BOX 29, Bajkalská 21/A, 827 99 Bratislava, resp. príslušný Inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie podľa miestnej príslušnosti Prevádzky.

1.7. „Reklamácia“ je uplatnenie zodpovednosti za vady výrobku alebo služby.

Zmluvný vzťah založený kúpnou zmluvou sa riadi ustanoveniami zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len “Občiansky zákonník“), zákona č. 108/2024 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon o ochrane spotrebiteľa“) a zákona č. 22/2004 Z. z. o elektronickom obchode a o zmene a doplnení zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 284/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o elektronickom obchode“).

2. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

2.1. Tieto Obchodné podmienky – spotrebitelia upravujú práva a povinnosti zmluvných strán vyplývajúce z kúpnej zmluvy uzatvorenej medzi obchodníkom a

kupujúcim, ktorej predmetom je predaj a kúpa tovaru realizovaných prostredníctvom internetového portálu obchodníka https://www.faceworkoutstudio.sk/.

2.2. Obchodné podmienky – spotrebitelia sú neoddeliteľnou súčasťou kúpnej zmluvy. V prípade, že obchodník a kupujúci uzatvoria písomnú kúpnu zmluvu, v ktorej si dohodnú podmienky odlišné od Obchodných podmienok – spotrebitelia, budú ustanovenia kúpnej zmluvy uprednostnené pred ustanoveniami Obchodných podmienok – spotrebitelia.

2.3. Kupujúci berie na vedomie, že mu kúpou produktov, ktoré sú v obchodnej ponuke obchodníka, nevznikajú žiadne práva na používanie registrovaných značiek, obchodných názvov, firemných lôg, či patentov obchodníka alebo ďalších firiem, ak nie je v konkrétnom prípade osobitnou zmluvou dohodnuté inak.

2.4. Kupujúci zaslaním objednávky potvrdzuje, že sa zoznámil s týmito Obchodnými podmienkami – spotrebitelia, hlavnými vlastnosťami poskytovaného tovaru a že s nimi súhlasí, a to v znení platnom a účinnom v momente odoslania objednávky. Kópia Obchodných podmienok – spotrebitelia bude zaslaná kupujúcemu ako príloha potvrdenia objednávky na zadanú emailovú adresu.

2.5. Tieto Obchodné podmienky – spotrebitelia sa nevzťahujú na kúpne zmluvy uzavreté medzi obchodníkom a kupujúcim, ktorý je podnikateľom.

3. UZAVRETIE KÚPNEJ ZMLUVY

3.1. Kúpnou zmluvou sa obchodník zaväzuje, že kupujúcemu odovzdá vec, ktorá je predmetom kúpy, a umožní mu nadobudnúť vlastnícke právo k nej, a kupujúci sa zaväzuje, že vec prevezme a zaplatí obchodníkovi kúpnu cenu.

3.2. Kúpna zmluva je uzavretá záväzným akceptovaním návrhu kupujúceho na uzatvorenie kúpnej zmluvy obchodníkom.

3.3. Návrh na uzavretie kúpnej zmluvy môže kupujúci realizovať vo forme vyplneného a odoslaného formulára nachádzajúceho sa na internetovej stránke obchodníka https://www.faceworkoustudio.sk/.

3.4. Záväzným akceptovaním objednávky kupujúceho obchodníkom je e-mailové potvrdenie zaslané obchodníkom kupujúcemu o akceptovaní objednávky po predchádzajúcom prijatí objednávky kupujúceho obchodníkom a po overení dostupnosti tovaru, platných cien a termínu dodania tovaru požadovaného kupujúcim označené ako „potvrdenie objednávky“.

3.5. Záväzné akceptovanie objednávky obsahuje najmä údaje o názve a špecifikácii tovaru, ktorého predaj je predmetom kúpnej zmluvy, ďalej údaje o cene tovaru a/alebo iných služieb, údaj o dodacej lehote tovaru, názov a údaje o mieste, kde má byť tovar dodaný a údaje o cene, podmienkach, spôsobe a termíne prepravy tovaru na dohodnuté miesto doručenia tovaru pre kupujúceho, údaje o obchodníkovi (obchodné meno, sídlo, IČO, číslo zápisu v obchodnom registri a pod.), prípadne iné údaje.

3.6. Automaticky vykonávané Oznámenie o prijatí objednávky od elektronického systému obchodníka, ktoré kupujúci obdrží na svoju e-mailovú adresu ihneď po odoslaní jeho objednávky, sa nepovažuje za záväzné akceptovanie objednávky; toto Oznámenie má len informatívny charakter za účelom upovedomenia kupujúceho o obdržaní jeho objednávky. Na e-mailovú adresu kupujúceho mu budú v prípade potreby zasielané všetky ďalšie informácie ohľadom jeho objednávky.

3.7. V prípade zistenia vyššej ceny má obchodník povinnosť vyžiadať od kupujúceho súhlas so zmenou ceny podľa aktuálneho cenníka pred potvrdením

objednávky. Až udelením súhlasu kupujúceho so zmenou ceny a následným potvrdením (akceptovaním) objednávky zo strany obchodníka sa zmluvný vzťah považuje za uzavretý.

3.8. Náklady na použitie komunikačných prostriedkov na diaľku (telefón, internet, atď.) pre uskutočnenie objednávky sú v bežnej výške, závislé na tarife telekomunikačných služieb, ktoré kupujúci používa.

3.9. Všetky ceny za tovar a služby a všetky poplatky v internetovom obchode sú uvádzané vrátane DPH.

4. PRÁVA A POVINNOSTI OBCHODNÍKA

4.1. Obchodník je povinný:

4.1.1. dodať na základe objednávky potvrdenej obchodníkom kupujúcemu tovar v dohodnutom množstve, kvalite a termíne a zabaliť ho alebo vybaviť na prepravu spôsobom potrebným na jeho uchovanie a ochranu,

4.1.2. zabezpečiť, aby dodaný tovar spĺňal platné právne predpisy SR,

4.1.3. odovzdať kupujúcemu najneskôr spolu s tovarom v písomnej alebo elektronickej podobe všetky doklady potrebné na prevzatie a užívanie tovaru a ďalšie doklady predpísané platnými právnymi predpismi.

4.2. Obchodník má právo na riadne a včasné zaplatenie kúpnej ceny od kupujúceho za dodaný tovar.

4.3. Obchodník má právo stornovať objednávku, ak z dôvodu vypredania zásob alebo nedostupnosti tovaru nie je schopný dodať tovar kupujúcemu v lehote určenej týmito Obchodnými podmienkami – spotrebitelia alebo v cene, ktorá je uvedená v internetovom obchode, pokiaľ sa s kupujúcim nedohodne na náhradnom plnení. O stornovaní objednávky bude kupujúci informovaný telefonicky alebo e-mailom a v prípade úhrady kúpnej ceny alebo jej časti mu budú finančné prostriedky vrátené v lehote do 14 dní na ním určený účet, pokiaľ sa s obchodníkom nedohodne inak.

4.4. Obchodník si vyhradzuje právo overiť totožnosť kupujúceho alebo osoby poverenej na odber tovaru pri osobnom odbere tovaru v prípadoch, kedy je dodávka tovaru kupujúcim platená vopred kartou, prostredníctvom bankového prevodu alebo dobierkou. Kupujúci s týmto právom obchodníka súhlasí.

5. PRÁVA A POVINNOSTI KUPUJÚCEHO

5.1. Kupujúci je povinný:

5.1.1. prevziať zakúpený alebo objednaný tovar,

5.1.2. zaplatiť obchodníkovi dohodnutú kúpnu cenu v dohodnutej lehote splatnosti vrátane nákladov na doručenie tovaru,

5.1.3. nepoškodzovať dobré obchodné meno obchodníka,

5.1.4. potvrdiť prevzatie tovaru svojím podpisom, podpisom ním poverenej osoby alebo iným vhodným spôsobom;

5.2. Kupujúci má právo na dodanie tovaru v množstve, kvalite, termíne a mieste dohodnutom zmluvnými stranami v záväznom akceptovaní objednávky.

6. DODACIE PODMIENKY

6.1. Tovar je predávaný podľa vystavených vzorov, katalógov, typových listov a vzorkovníkov obchodníka umiestnených na internetovej stránke elektronického obchodu obchodníka.

6.2. Kupujúci berie na vedomie, že zobrazenie tovaru na akejkoľvek internetovej stránke elektronického obchodu, ktorú prevádzkuje obchodník je len ilustračné. Zobrazenie farebných odtieňov je okrem iného závislé aj na kvalite kupujúcim používaného monitora, resp. iného používaného zariadenia.

6.3. Ak nebolo dohodnuté inak je obchodník povinný dodať tovar kupujúcemu bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa uzavretia zmluvy. Tovar je dodaný v okamihu, keď ho prevezme kupujúci alebo ním určená osoba, alebo keď ju obchodník odovzdá prepravcovi, ktorého poveril kupujúci mimo možností prepravy, ktoré ponúkol kupujúcemu obchodník.

6.4. Kupujúci je povinný prevziať tovar v mieste, ktoré je uvedené v akceptácii objednávky kupujúceho obchodníkom. V prípade, ak kupujúci bez predchádzajúceho písomného odstúpenia od zmluvy tovar neprevezme do piatich pracovných dní po uplynutí lehoty uvedenej v kúpnej zmluve (záväznej akceptácii) vzniká obchodníkovi nárok na uplatnenie náhrady za vzniknutú škodu vo výške skutočných nákladov na pokus o opätovné doručenie objednávky. Po uplynutí piatich pracovných dní odo dňa kedy bol kupujúci povinný tovar prevziať, je obchodník oprávnený odstúpiť od kúpnej zmluvy.

6.5. Obchodník je oprávnený vyzvať kupujúceho na prevzatie tovaru pred uplynutím lehoty dohodnutej v kúpnej zmluve. Kupujúci s uvedeným právom obchodníka bezvýhradne súhlasí.

6.6. Miestom dodania tovaru je miesto uvedené v akceptácii objednávky obchodníkom, ak sa zmluvné strany nedohodnú v kúpnej zmluve inak.

6.7. V prípade, ak obchodník dopraví tovar kupujúcemu na miesto určené v kúpnej zmluve kupujúcim, kupujúci je povinný prevziať tovar osobne alebo zabezpečiť, aby tovar prevzala osoba, ktorú splnomocní pre prípad svojej neprítomnosti na prevzatie tovaru uvedeného v kúpnej zmluve a podpísať protokol o doručení a odovzdaní tovaru. Obchodník môže od osoby splnomocnenej na prevzatie tovaru uvedeného v kúpnej zmluve požadovať predloženie originálu alebo kópie kúpnej zmluvy, dokladu o zaplatení tovaru a písomné splnomocnenie. Ak bude potrebné dodávku tovaru opakovať z dôvodu neprítomnosti kupujúceho na mieste určenom v kúpnej zmluve, všetky náklady s tým vzniknuté hradí kupujúci, a to najmä opakované dodanie tovaru na miesto určenia v kúpnej zmluve. 6.8. Kupujúci je povinný skontrolovať zásielku (obal tovaru, ako aj samotný tovar), bezprostredne pri jej doručení. V prípade, že kupujúci zistí nekompletnosť balenia, alebo mechanické poškodenie obalu tovaru, je povinný túto skutočnosť oznámiť dopravcovi a za jeho prítomnosti skontrolovať stav tovaru. V prípade zistenia poškodenia tovaru pri jeho prevzatí kupujúcim odporúčame ihneď pri prevzatí tovaru vyhotoviť záznam o rozsahu a povahe poškodenia tovaru (škodový zápis), ktorého správnosť by mal potvrdiť dopravca. Na základe takto vyhotoveného záznamu doručeného obchodníkovi môže obchodník po uzavretí škodovej udalosti s dopravcom poskytnúť odstránenie nedostatku tovaru, zľavu na tovar a v prípade neodstrániteľných chýb tovaru dodať kupujúcemu nový tovar. Ak dopravca odmietne potvrdiť škodový zápis je kupujúci oprávnený odoprieť prijatie zásielky. Uvedené platí primerane aj pri osobnom prevzatí tovaru u obchodníka.

6.9. Reklamácie mechanického poškodenia výrobku, ktoré nebolo zjavné pri prevzatí zásielky, odporúčame uplatniť okamžite po prevzatí zásielky. Nároky z neskoršie zistených vád takto poškodeného tovaru je možné uplatniť ak sa preukáže, že reklamované vady mal tovar už v čase prevzatia od dopravcu.

6.10. Pred prvým použitím je potrebné, aby si kupujúci preštudoval záručné podmienky vrátane návodu na obsluhu, ak bol tento dodaný spolu s tovarom a následne sa týmito informáciami dôsledne riadil.

6.11. Kupujúci je oprávnený v prípade nedodania tovaru obchodníkom v lehote uvedenej v

6.3. Obchodných podmienok – spotrebitelia odstúpiť od kúpnej zmluvy a obchodník je povinný vrátiť kupujúcemu bez zbytočného odkladu všetko, čo od neho na základe zmluvy dostal.

7. KÚPNA CENA

7.1. Kupujúci je povinný zaplatiť obchodníkovi kúpnu cenu tovaru dohodnutú v kúpnej zmluve a/alebo podľa cenníka obchodníka platného v čase uzatvorenia kúpnej zmluvy vrátane nákladov na doručenie tovaru (ďalej len „kúpna cena“).

7.2. Kupujúci je povinný zaplatiť obchodníkovi kúpnu cenu za dohodnutý tovar v lehote podľa kúpnej zmluvy, najneskôr však pri prevzatí tovaru.

7.3. V prípade, ak kupujúci zaplatí obchodníkovi kúpnu cenu bezhotovostným prevodom, považuje sa za deň platby deň, kedy bola celá kúpna cena pripísaná na účet obchodníka.

7.4. Kúpnu cenu môže kupujúci uhradiť:

7.4.1. platbou na dobierku,

7.4.2. bankovým prevodom,

7.4.3. platobnou bránou tatrapay+

7.4.4. platobnou bránou Stripe;

7.5. Ak si kupujúci zvolí platbu klasickým bankovým prevodom, automaticky mu obchodník na e-mail pošle pokyny k úhrade platby. Po pripísaní platby na účet obchodníka, obdrží kupujúci na ten istý e-mail daňový doklad. Pri platbe vopred prevodom na účet, môže byť termín dodania ovplyvnený termínom uhradenia platby. Je nutné, aby bola čiastka pripísaná na účet obchodníka najneskôr do piatich pracovných dní po potvrdení objednávky v opačnom prípade môže obchodník považovať objednávku za zrušenú. Pri osobnom odbere tovaru, ktorého kúpna cena bola zaplatená bankovým prevodom môže obchodník vyžadovať predložiť dokladu totožnosti (občiansky preukaz, pas) za účelom identifikácie kupujúceho.

8. NADOBUDNUTIE VLASTNÍCTVA A PRECHOD NEBEZPEČENSTVA ŠKODY NA TOVARE

8.1. Vlastnícke právo k predanej veci a nebezpečenstvo náhodnej skazy, náhodného zhoršenia a straty veci prechádza na kupujúceho okamihom dodania.

9. REKLAMAČNÝ PORIADOK

9.1. Tento reklamačný poriadok upravuje spôsob reklamácie a postup pri riešení reklamácií tovarov zakúpených prostredníctvom portálu obchodníka https://www.faceworkoutstudio.sk/. Pri reklamáciách sa postupuje v súlade s týmto reklamačným poriadkom, Občianskym zákonníkom a zákonom o ochrane spotrebiteľa.

9.2. Obchodník zodpovedá za akúkoľvek vadu, ktorú má predaná vec v čase jej dodania a ktorá sa prejaví do dvoch rokov od dodania veci. 9.3. Ak tovar vykazuje vady, kupujúci má právo uplatniť reklamáciu v ktorejkoľvek prevádzkarni obchodníka osobne, alebo doručením tovaru na adresu obchodníka, a to na reklamačnom formulári obchodníka alebo iným vhodným

spôsobom. V prípade pochybností môže kupujúci vždy uplatniť reklamáciu tovaru alebo služby, podať sťažnosť alebo iný podnet na adrese sídla obchodníka: FACE WORKOUT STUDIO s. r. o. – reklamačné oddelenie Ožvoldíkova 10, 841 02, Bratislava.

9.4. Kupujúci je pri reklamácii povinný presne označiť druh a rozsah vád tovaru. Dňom uplatnenia reklamácie je deň, v ktorý boli splnené obe vyššie uvedené podmienky. Kupujúci môže uplatňovať práva zo zodpovednosti za vady, len ak vytkol vadu do dvoch mesiacov od zistenia vady.

9.5. Obchodník vydá kupujúcemu písomné Potvrdenie o vytknutí vady, v ktorom uvedie lehotu, v ktorej vadu odstráni a poučí spotrebiteľa o jeho právach, ktoré mu vyplývajú z ust. § 618 a nasl. Občianskeho zákonníka. Lehota oznámená podľa predchádzajúcej vety nesmie byť dlhšia ako 30 dní odo dňa vytknutia vady, ak dlhšia lehota nie je odôvodnená objektívnym dôvodom, ktorý obchodník nemôže ovplyvniť.

9.6. Kupujúci má právo zvoliť si odstránenie vady výmenou veci alebo opravou veci. Kupujúci si nemôže zvoliť spôsob odstránenia vady, ktorý nie je možný alebo ktorý by v porovnaní s druhým spôsobom odstránenia vady spôsobil obchodníkovi neprimerané náklady s ohľadom na všetky okolnosti, najmä na hodnotu, ktorú by mala vec bez vady, na závažnosť vady a na skutočnosť, či by druhý spôsob odstránenia vady spôsobil kupujúcemu značné ťažkosti.

9.7. Obchodník môže odmietnuť odstránenie vady, ak oprava ani výmena nie sú možné alebo ak by si vzhľadom na všetky okolnosti vyžadovali neprimerané náklady.

9.8. Kupujúci má právo na primeranú zľavu z kúpnej ceny alebo môže odstúpiť od kúpnej zmluvy aj bez poskytnutia dodatočnej primeranej lehoty, ak:

9.8.1. obchodník vec neopravil ani nevymenil,

9.8.2. obchodník vec neopravil ani nevymenil v súlade s § 623 ods. 4 a 6 Občianskeho zákonníka,

9.8.3. obchodník odmietol odstrániť vadu podľa § 623 ods. 2 Občianskeho zákonníka,

9.8.4. vec má rovnakú vadu napriek oprave alebo výmene veci,

9.8.5. vada je takej závažnej povahy, že odôvodňuje okamžitú zľavu z kúpnej ceny alebo odstúpenie od kúpnej zmluvy, alebo 9.8.6. obchodník vyhlásil alebo je z okolností zrejmé, že vadu neodstráni v primeranej lehote alebo bez spôsobenia závažných ťažkostí pre kupujúceho.

9.9. Zľava z kúpnej ceny musí byť primeraná rozdielu hodnoty predanej veci a hodnoty, ktorú by vec mala, ak by bola bez vád.

9.10. Kupujúci nemôže odstúpiť od kúpnej zmluvy podľa bodu 9.8., ak sa kupujúci spolupodieľal na vzniku vady alebo ak je vada zanedbateľná.

9.11. Po určení spôsobu vybavenia reklamácie obchodník reklamáciu vybaví ihneď, v odôvodnených prípadoch najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie.

9.12. Obchodník môže odmietnuť zodpovednosť za vady. Dôvody odmietnutia písomne oznámi kupujúcemu. Ak kupujúci znaleckým posudkom alebo odborným stanoviskom vydaným akreditovanou osobou, autorizovanou osobou alebo notifikovanou osobou preukáže zodpovednosť obchodníka za vadu, môže vytknúť vadu opakovane a obchodník nemôže odmietnuť zodpovednosť za vadu.

10. ODSTÚPENIE OD ZMLUVY

10.1. Obchodník je oprávnený odstúpiť od kúpnej zmluvy z dôvodu vypredania zásob, nedostupnosti tovaru, alebo ak výrobca, dovozca alebo dodávateľ tovaru dohodnutého v kúpnej zmluve prerušil výrobu alebo vykonal také závažné zmeny, ktoré znemožnili realizáciu splnenia povinností obchodníka vyplývajúcich z kúpnej zmluvy alebo z dôvodov vyššej moci, alebo ak ani pri vynaložení všetkého úsilia, ktoré možno od neho spravodlivo požadovať, nie je schopný dodať tovar kupujúcemu v lehote určenej týmito obchodnými podmienkami alebo v cene, ktorá je uvedená v internetovom obchode. Obchodník je povinný o tejto skutočnosti okamžite informovať kupujúceho a vrátiť mu už zaplatenú zálohu za tovar dohodnutý v kúpnej zmluve v lehote do 14 dní od oznámenia o odstúpení od zmluvy, a to prevodom na účet určený kupujúcim.

10.2. Kupujúcemu vzniká právo na odstúpenie od kúpnej zmluvy bez uvedenia dôvodu za podmienok upravených v § 19 a nasl. zákona o ochrane spotrebiteľa, a to do 14 dní odo dňa prevzatia tovaru. Kupujúci môže odstúpiť od zmluvy, predmetom ktorej je dodanie tovaru, aj pred začatím plynutia lehoty na odstúpenie od zmluvy. Lehota na odstúpenie od zmluvy sa považuje za zachovanú, ak oznámenie o odstúpení od zmluvy bolo odoslané obchodníkovi najneskôr v posledný deň lehoty.

10.3. Odstúpením od zmluvy sa zmluva od počiatku zrušuje. Ak kupujúci odstúpi od zmluvy, zrušuje sa od začiatku aj každá doplnková zmluva súvisiaca so zmluvou, od ktorej kupujúci odstúpil.

10.4. Kupujúci nemôže odstúpiť od zmluvy, predmetom ktorej je:

10.4.1. dodanie tovaru vyrobeného podľa špecifikácií spotrebiteľa alebo tovaru vyrobeného na mieru,

10.4.2. dodanie tovaru, ktorý podlieha rýchlemu zníženiu kvality alebo skaze,

10.4.3. dodanie tovaru uzavretého v ochrannom obale, ktorý nie je vhodné vrátiť z dôvodu ochrany zdravia alebo z hygienických dôvodov, ak ochranný obal bol po dodaní porušený (napr. liečivá, kozmetika, kozmetické prístroje, drogistický tovar, iné výrobky určené na použitie na osobnú potrebu a pod.) a

10.4.4. v ďalších prípadoch vymedzených v ust. § § 19 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa;

10.5. V prípade kúpy spotrebného tovaru (napr. liečiv, kozmetiky, kozmetické prístroje, drogistických výrobkov, iných výrobkov určených na použitie na osobnú potrebu a pod.) je možné od zmluvy odstúpiť, iba pokiaľ kupujúci dodá tovar nepoškodený a nepoužitý v neporušenom originálnom balení.

10.6. Kupujúci môže u obchodníka uplatniť právo na odstúpenie od zmluvy v listinnej podobe alebo v podobe zápisu na inom trvanlivom médiu a ak bola zmluva uzavretá ústne, na uplatnenie práva spotrebiteľa na odstúpenie od zmluvy postačuje akékoľvek jednoznačne formulované vyhlásenie spotrebiteľa, ktoré vyjadruje vôľu spotrebiteľa odstúpiť od zmluvy. Kupujúci môže použiť vzorový formulár na odstúpenie od zmluvy. Poučenie o uplatnení práva na odstúpenie od zmluvy.

10.7. Kupujúci je povinný do 14 dní odo dňa odstúpenia od zmluvy zaslať tovar spolu s príslušenstvom vrátane dokumentácie, návodu, záručného listu, dokladu o zaplatení a pod. a podľa možnosti v originálnom obale späť obchodníkovi alebo odovzdať tovar obchodníkovi na adresu:

FACE WORKOUT STUDIO s. r. o., Ožvoldíkova 10, 841 02, Bratislava.

10.8. Obchodník je povinný do 14 dní odo dňa doručenia oznámenia o odstúpení od zmluvy vrátiť kupujúcemu všetky platby, ktoré od neho prijal na základe alebo v súvislosti s kúpnou zmluvou alebo s doplnkovou zmluvou vrátane nákladov na dopravu, dodanie, poštovné a iných nákladov a poplatkov.

10.9. Pri odstúpení od zmluvy, kupujúci znáša priame náklady na vrátenie tovaru obchodníkovi, alebo osobe poverenej obchodníkom na prevzatie tovaru a aj náklady na vrátenie tovaru, ktorý vzhľadom na jeho povahu nie je možné vrátiť prostredníctvom pošty.

10.10. Obchodník nie je povinný pri odstúpení od zmluvy vrátiť kupujúcemu platby podľa bodu 10.8. pred tým, ako mu je tovar doručený, alebo kým kupujúci nepreukáže zaslanie tovaru späť obchodníkovi.

10.11. Obchodník nie je povinný uhradiť kupujúcemu dodatočné náklady, ak si kupujúci výslovne zvolil iný spôsob dodania, ako je najlacnejší bežný spôsob dodania ponúkaný obchodníkom.

10.12. V prípade, že kupujúci odstúpi od zmluvy a doručí obchodníkovi tovar, ktorý je použitý a je poškodený alebo neúplný alebo hodnota predmetného tovaru je znížená v dôsledku takého zaobchádzania s tovarom, ktoré je nad rámec zaobchádzania potrebného na zistenie vlastností a funkčnosti tovaru, má obchodník voči kupujúcemu nárok na náhradu škody vo výške hodnoty opravy tovaru a uvedenia tovaru do pôvodného stavu resp. obchodník má právo požadovať od kupujúceho preplatenie zníženia hodnoty tovaru.

11. RIEŠENIE SPOROV

11.1. V prípade, že kupujúci nebol spokojný s vybavením reklamácie obchodníkom, alebo keď sa kupujúci obrátil na obchodníka so žiadosťou o nápravu a nebol spokojný so spôsobom, ktorým obchodník vybavil jeho reklamáciu alebo ak sa domnieva, že obchodník porušil jeho práva, má kupujúci podľa ustanovení zákona č. 391/2015 Z. z. o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov a o zmene a doplnení niektorých zákonov právo obrátiť sa na obchodníka so žiadosťou o nápravu. Ak obchodník na takúto žiadosť odpovie zamietavo alebo na ňu neodpovie do 30 dní odo dňa jej odoslania, má kupujúci právo podať návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu subjektu alternatívneho riešenia sporov. Subjektom alternatívneho riešenia sporov je Slovenská obchodná inšpekcia, Prievozská 32, P.O. Box 5, 820 07 Bratislava resp. iná príslušná oprávnená právnická osoba zapísaná v zozname subjektov alternatívneho riešenia sporov vedenom Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky (zoznam je dostupný na stránke http://www.mhsr.sk). Kupujúci je oprávnený si vybrať subjekt alternatívneho riešenia spotrebiteľských sporov, na ktorý sa obráti. 12.2. Kupujúci je v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 524/2013 z 21. mája 2013 o riešení spotrebiteľských sporov online, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2006/2004 a smernica 2009/22/ES oprávnení použiť platformu riešenia sporov online (ďalej len ako „RSO“) na riešenie sporov s obchodníkom, v jazyku, ktorý si zvolí. Kupujúci môže na alternatívne riešenie svojho sporu využiť platformu RSO, ktorá je dostupná na webovej stránke http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Kupujúci pri predkladaní podania platforme RSO vyplní elektronický formulár sťažnosti. Informácie, ktoré predloží, musia byť dostatočné na určenie príslušného subjektu alternatívneho riešenia sporov online. Kupujúci môže priložiť dokumenty na podporu svojej sťažnosti.

11.3. V prípade, že obchodník ukončí reklamačné konanie ako odôvodnené zamietnutie reklamácie, ale chyba výrobku objektívne jestvuje a nebola

odstránená, alebo v prípade iného porušenia práva kupujúceho môže si kupujúci uplatniť svoje právo prostredníctvom všeobecného súdu SR.

12. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

12.1. Obchodník si vyhradzuje právo na zmenu týchto všeobecných obchodných podmienok. Povinnosť písomného oznámenia zmeny v týchto všeobecných obchodných podmienkach je splnená umiestnením na internetovej stránke elektronického obchodu obchodníka. Platne uzavretá zmluva sa však riadi všeobecnými obchodnými podmienkami v čase, v ktorom bola uzavretá.

12.2. V prípade, ak je kúpna zmluva uzatvorená v písomnej forme, akákoľvek jej zmena musí mať písomnú formu.

12.3. V prípade pochybností sa zmluvné strany dohodli, že za dobu používania sa považuje doba od doručenia tovaru kupujúcemu (vrátane dňa doručenia) do dňa vrátenia tovaru obchodníkovi, resp. odovzdaním tovaru kuriérovi za účelom jeho prepravy obchodníkovi.

12.4. Zmluvné strany sa dohodli, že komunikácia medzi nimi bude uskutočňovaná najmä vo forme e-mailových správ, resp. prostredníctvom listových zásielok.

12.5. Tieto všeobecné obchodné podmienky nadobúdajú účinnosť voči kupujúcemu odoslaním elektronickej objednávky kupujúcim.

12.6. V prípade akýchkoľvek výhrad s ustanoveniami Obchodných podmienok – spotrebitelia je kupujúci oprávnený kontaktovať obchodníka a navrhnúť dojednanie ich zmeny.

Všeobecné obchodné podmienky sú účinné od 01.11.2024.

1. Úvodné ustanovenia a Vymedzenie pojmov

1.These General Terms and Conditions (hereinafter referred to as "GTC") govern the legal relations between the company

Obchodné meno: FACE WORKOUT STUDIO s. r. o. Miesto podnikania: Ožvoldíkova 2006/10, 841 02, Bratislava, Slovenská republika Zapísaná v registri Obchodný register Mestského súdu Bratislava III, oddiel: Sro, vložka č. 182357/B, IČO: 56583087

DIČ: 2122352903 IČ DPH: Predávajúci nie je platcom Dane z pridanej hodnoty (ďalej “Poskytovateľ”), ktorá prevádzkujú Face Workout Studio and Clients

a) a domestic legal person or natural person entrepreneur within the meaning of generally binding legislation of the Slovak Republic, or a foreign legal person or natural person that meets the characteristics of an entrepreneur under the relevant foreign legal order governing it and these persons act within the scope of their profession, business or entrepreneurial activity,

b) by a domestic or foreign natural person who is not an entrepreneur within the meaning of the relevant generally binding legal regulations and does not act within the scope of a profession, business or entrepreneurial activity when providing services and selling goods to the Operator.

The GTC are published in the premises in an accessible place, as well as on the Operator's Website: https://www.faceworkoutstudio.sk/sk.

1.2 By signing the registration form or by other demonstrable means of consent to these GTC (but no later than each time by starting to use the Operator's Services or by purchasing goods from the Operator), the Client confirms that he/she has familiarized himself/herself with the text of the GTC, the terms and conditions of personal data protection, the Operating Regulations, the Operator's Complaints Procedure, the Operator's Security and other regulations or other documents of the Operator, which are available on the Operator's Web site https://www.faceworkoutstudio.sk/.

1.3 Unless otherwise agreed in writing, these GTC apply to the legal relationship between the Client and the Operator.

1.4. „Reklamácia“ je uplatnenie zodpovednosti za vady výrobku alebo služby.

Zmluvný vzťah založený kúpnou zmluvou sa riadi ustanoveniami zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len “Občiansky zákonník“), zákona č. 108/2024 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon o ochrane spotrebiteľa“) a zákona č. 22/2004 Z. z. o elektronickom obchode a o zmene a doplnení zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 284/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o elektronickom obchode“).

2. Definícia pojmov a podmienky ich používania

2.1 ,,Akcia“ je jednorazový produkt, alebo Služba s osobitnými podmienkami, ktorá nie je uvedená v Cenníku. Akcia je spoplatnená osobitou cenou a nevzťahuje sa na firemných Klientov. Podmienky Akcie, vrátane ceny a časového

obmedzenia možnosti jej využitia, budú Prevádzkovateľom zverejnené na vybraných Prevádzkach, sociálnych sieťach alebo webovej stránke.

2.2 „Aktivácia služby“ označuje taký úkon Klienta, ktorým dôjde k funkčnému sprístupneniu Služby, a to buď označením jej začiatku užívania prostredníctvom Zákazníckeho konta (FACE ÚČET) pri Objednávke alebo okamžite pri časovo ohraničenej Službe bez uvedenia jej začiatku, ktoré umožnia Klientovi reálne využívanie Služby.

2.3 ,,Benefitová poukážka“ je vybraná poukážka, ktorú Prevádzkovateľ akceptuje na základe zmluvného vzťahu s treťou stranou, ktorá je spôsobilá na dobitie Kreditu na Kreditnom konte pre Klienta uvedeného na benefitovej poukážke, alebo má špeciálny kód na benefitovej poukážke. Prevádzkovateľ sa zaväzuje po doručení benefitovej poukážky na konkrétnu Prevádzku Prevádzkovateľa a jej kontrole poverenou osobou dobiť Kredit v príslušnej výške na Kreditné konto Klienta do 5 pracovných dní..

2.4 "Safety and Other Regulations" means the laws, regulations, standards and other rules for the protection of life and health in force and in force at the time of the Client's use of the Services, which the Client is obliged to comply with, and which relate directly, or only indirectly, to the safety and protection of life and health in the use of the Services in operation. By entering into the Study, the Client acknowledges that it has read all safety and other regulations published at the selected Premises for the selected Services of the Operator, and that it agrees and undertakes to comply with them in their entirety.

2.5 "Price of the Service(s)" is negotiated in accordance with Act No. 18/1996 Coll. on Prices, as amended, as a contractual price and consists of the sum of the prices in accordance with the current Price List for all individual acts provided within the Service, or for the price of an individual Service. The price of the Service is set out in the currently valid Price List for the provision of the Services, including the relevant value added tax rate according to the legal provisions in force at the time of the provision of the Service.

2.6 The "Price of the Goods" is negotiated in accordance with Act No. 18/1996 Coll. on Prices, as amended, as the contractual price. The price of the goods is stated in the currently valid Price List, including the relevant value added tax rate according to the statutory provisions in force at the time of purchase of the goods.

2.7 "Price List" means a list of the Services and goods provided by the Operator, including prices for the individual Services provided, goods sold, surcharges, by the Operator in the Studio, and may also include the duration of the Service and other terms and conditions of its use of selected Services, purchase options, cancellation terms of Reservations and other terms and conditions of individual Services. The Price List is available for viewing online on the Website as well as in a prominent place in each Centre. The Operator reserves the right to unilaterally change the information contained in the Price List.

2.8 „Štúdio“ alebo „Prevádzka“ je cvičebné skrášľovacie zariadenie Face Workout Studio prevádzkované v nebytových priestoroch na Zámockej ulici 20, 811 01, Bratislava.

2.9 "Client" means :

a natural person over 15 years of age or a legal person who is entitled to use the services provided by the Operator in the Studio.

Ak nie je v týchto VOP, alebo Prevádzkovateľom na vybraných Prevádzkach pri jednotlivých Službách stanovené inak, identifikácia Klienta pri každom vstupe do Prevádzky prebieha formou overenia Platným identifikačným dokladom. Vzhľadom na skutočnosť, že právnická osoba ako taká, vzhľadom na jej

existenciu nie je schopná využívať Služby, Služby za právnickú osobu využíva ňou určená fyzická osoba, na ktorú sa rovnako vzťahujú práva a povinnosti v zmysle týchto VOP. Podmienky vstupu pre Prevádzku a Služby môžu byť vzhľadom na bezpečnosť a zdravie Klientov upravené na jednotlivých Prevádzkach Prevádzkovateľom odlišne.

2.10 "Order" means a proposal for the conclusion of the Contract, in particular in the form of a written, verbal or telephonic interest in the binding conclusion of the Contract and the provision of selected Services and Goods by the Operator

2.11 "Supervisory Authority" means the Slovak Trade Inspection Authority, Central Inspectorate of the Slovak Trade Inspection, P.O. BOX 29, Bajkalská 21/A, 827 99 Bratislava, or the relevant Inspectorate of the Slovak Trade Inspection Authority according to the local jurisdiction of the Establishment.

2.12 „Platný identifikačný doklad“ je občiansky preukaz podľa zákona č. 395/2019 Z.z. občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov alebo cestovný pas ako cestovný doklad v zmysle zákona č. 647/2007 Z. z. o cestovných dokladoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov.

2.13 "Operating Regulations" means the summary of the rights and obligations of the Client or any other person entering the Study as drawn up by the Operator. By entering the Study, the Client acknowledges that it has read, agrees to and undertakes to comply with all the provisions of the Operating Regulations in their entirety. The Operating Regulations are available at the premises. The Operator reserves the right to make changes to the Operating Regulations.

2.14 "Promotional Service", unless otherwise stated in the Price List, is the provision of a free service in the Studio by the Operator to the Client.

2.15 „Rezervácia“ znamená rezerváciu vybranej Služby Klientom prostredníctvom Prevádzkovateľom určených možností a za podmienok určených v Cenníku.

2.14 „Služba“ služba poskytovaná Prevádzkovateľom v Štúdiu na objednaný termín, ktorá predstavuje záväzok Prevádzkovateľa poskytnúť Klientovi zvolené Služby za podmienok uvedených v Zmluve a týchto VOP.

2.15 „Spotrebiteľom“ sa rozumie fyzická osoba, ktorá pri zadaní záväznej objednávky služby a vyplnení informačného dotazníka nie je podnikateľom v zmysle príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov a nekoná v rámci predmetu svojej podnikateľskej činnosti, zamestnania alebo povolania.

2.16 „Storno objednávky“ možnosť zrušenia objednanej Služby do doby začatia jej využívania stanovenej Klientom a podľa podmienok uvedených pri konkrétnej Službe uvedenej v Cenníku.

2.17 "Cancellation" means cancellation of a Reservation in the Client's Customer Account in accordance with these GTC.

2.18 ,,Tréner“ je osoba poskytujúca osobné individuálne alebo skupinové tréningy v Štúdiu a má uzatvorený záväzkový vzťah s Prevádzkovateľom.

2.19 "Website" means the Operator's website, www.faceworkoutstudio.sk , through which the Client's Customer Account can be accessed via the relevant interface of the Website/Internet Application and the Client's selected actions enabled by the Operator can be performed

2.20 „Zákaznícke konto“ (FACE ÚČET) je konto vytvorené Klientom jedným zo spôsobov poskytnutých Prevádzkovateľom, a to prostredníctvom zariadenia v prevádzke Prevádzkovateľa, alebo Web stránky Prevádzkovateľa pomocou

štandardne využívaných internetových prehliadačov alebo iným spôsobom. Ak nie je uvedené inak, existencia Zákazníckeho konta je podmienkou využívania Služieb Prevádzkovateľa. Zákaznícke konto je Klientovi prístupné prostredníctvom Web stránky po zadaní registrovanej emailovej adresy a zadaní zvoleného hesla a rovnako na Prevádzke prostredníctvom interného zariadenia po identifikácie Klienta prostredníctvom Platného identifikačného dokladu.

2.21 „Zmluvou“ sa rozumie zmluva o poskytnutí Služieb/kúpe tovaru, Zmluva o vyplnení informačného dotazníka a podmienky ochrany súkromia a osobných údajov (Zásady ochrany osobných údajov), reklamačný poriadok Prevádzkovateľa, Prevádzkový poriadok a iné zmluvné dokumenty ktoré sa vzťahujú na vybrané Služby a ktoré sú označené ako súčasť právneho vzťahu medzi Klientom a Prevádzkovateľom.

2.22 "Responsible Person" means an employee of the Operator, or other person authorised by the Operator to supervise the Client's use of the Services, to advise, instruct or in any other activity directly related to the Client's activities in the Studio and use of the Services provided by the Operator.

3. Registrácia Klienta

3.1 Podmienkou registrácie a vyplnenia informačného dotazníka, a vytvorenia Zákazníckeho konta je povinnosť Klienta pri každej vybranej forme registrácie vyplniť všetky požadované údaje pravdivo a rovnako je povinný predložiť všetky požadované doklady (napr. predloženie Platného identifikačného dokladu). V prípade, že Klient odmietne splniť všetky podmienky ktoré sa vyžadujú pre tú ktorú formu registrácie alebo odmietne predložiť vyžiadané doklady, nebude mu umožnený vstup do Štúdia a /alebo nebude mu využitie Služby umožnené.

3.2 A new Client who is not a user of the Operator's services, i.e. does not have a validly established Customer Account, is obliged to register/complete an information questionnaire/establish a Customer Account in one of the ways offered by the Operator in the Operator before the first entry into the Service.

4. Platby za Služby a platobné podmienky

4.1 The Client shall preferably pay the price for the Services on the basis of the service provided directly at the Site.

4.3 In the event that it is not possible to make a payment in accordance with the preceding clauses, the Client is obliged to use another of the available payment methods. The fees for the transfer of funds shall be borne by the Client, and any fees shall not be charged by the Operator but by the entity arranging the transfer of funds.

4.4 All fees which the Client is obliged to pay to the Operator and which are related to the conditions of the Client's use of the Operator's Services are set out in these GTC and in the Price List.

5. Vstup do prevádzky a poskytnutie Služieb

5.1 The access to the Site and the provision of the Services by the Operator will only occur after the Client has fulfilled all the conditions in accordance with the GTC.

6. Vady Služieb, záručná doba a prevenčná povinnosť Klienta

6.1 In the event of a defect in the Services provided by the Operator, the Client shall be obliged to follow the valid Complaints Procedure of the Operator.

6.2 If the Client makes use of the Services notwithstanding that the Client claims them to be defective, the Client waives the right to complain about them and the provision of the Services shall be deemed to have been accepted without reservation by the Client.

6.3 The method of complaint handling is regulated by the Operator's Complaints Procedure.

7. Zodpovednosť za škodu

7.1. Prevádzkovateľ zodpovedá za splnenie svojich zmluvných povinností s potrebnou starostlivosťou.

7.2 The Client shall not be entitled to compensation for damages caused by its own intentional or negligent actions or the intentional/negligent actions of third parties who are present in the Studio with its knowledge.

7.3. Klient zodpovedá v plnom rozsahu za škodu spôsobenú na majetku Prevádzkovateľa a to aj v prípade, ak bude spôsobená z nedbanlivosti, neodborným zaobchádzaním ako aj za škodu na majetku a/alebo zdraví tretích osôb, nachádzajúcich sa v Štúdiu a to aj v prípade, ak bude spôsobená z nedbanlivosti, neodborným zaobchádzaním. Klient sa zaväzuje takto vzniknutú škodu nahradiť poškodenému v celom rozsahu.

The Client shall treat the Operator's equipment/property or equipment/property used/rented/rented/maintained by the Operator and on the premises of the Studio in a considerate manner. The Operator accepts no responsibility for damage to health or property caused by the Client's treatment in breach of the Contract.

7.4 The Operator shall not be liable for damage to items brought in or left on the premises during the use of the Services, if these are left outside the places reserved by the Operator. If the Client deposits items during the use of the Services in the places reserved by the Operator, which individually or in the sum of two or more items exceed the value of EUR 100,- (valuable item), the Client is obliged to notify the Responsible Person and deposit them in the safe deposit box, otherwise the Operator shall not be liable for any damage, theft, depreciation of the items exceeding the given amount. The Operator shall be liable for damage to the items within the meaning of the Agreement and the provisions of the relevant generally binding legal regulation. The right to compensation must be asserted with the Operator without undue delay.

7.5. Zodpovedná osoba a ani Prevádzkovateľ nezodpovedá za spôsob využívania Služieb zo strany Klienta, nie je povinná poskytnúť mu poradenstvo, inštruktáž alebo akoukoľvek inou činnosťou bezprostredne súvisiacou s aktivitami Klienta v Štúdiu.

7.6 In the event that, through no fault of the Operator, or due to decisions of state authorities (for example, in connection with the prevention of the consequences of the spread of a dangerous contagious human disease COVID-19 by measures of state authorities in the field of public health or other circumstances), or force majeure, the Subscriber will not be able to use the ordered / prepaid Services in the originally agreed date or scope, the Client acknowledges that in these cases, the Operator shall insist on the fulfilment of the remainder of the Contract, unless otherwise agreed with the Client. For the avoidance of doubt, in cases under the preceding sentence, the Operator shall notify the Client that it insists on the remainder of the performance.

7.7 The Client who causes damage to the Operator and/or third parties shall be liable for it in accordance with the provisions of Section 420 of Act No. 40/1964 Coll. (Civil Code), as amended.

7.8 The Operator assumes no liability for the content, error-freeness, correctness and functionality of third-party websites to which links are provided on the Website.

8. Osobitné ustanovenia

8.1 The Operator reserves the right to restrict the sale of individual Services/provision of selected Services to the Studio.

8.2 The Operator may provide the Client with a discount when purchasing multiple Services. Discounts are granted according to the Operator's current offer, there is no legal entitlement to a discount.

8.3 The Operator shall provide the Services to the Client at the Price for the Services as set out in the Operator's Price List and in accordance with the Contract and the GTC/Conditions.

8.4 The Client is entitled to use the Services only to the extent and in the manner specified in these GTC, the Contract. If such method is not specified, the Client is entitled to use the Services exclusively in the manner customary for the use of the Services.

8.5 Unless otherwise unilaterally determined by the Operator, in the event of additional obligations of the Operator arising, which will be related to decisions of public authorities (state or local government authorities) or force majeure interventions on the basis of which it will be temporarily impossible to provide the Services of the Operator for a certain, or at the time of issuance of such a decision, indefinite period, the Client acknowledges and agrees that the Services, respectively the Services, will not be provided by the Operator for a certain, or at the time of the issuance of such a decision, period. The period of availability of the Subscription Services shall not be extended in direct proportion to the period during which the provision of the Services by the Operator is not possible (e.g., the obligation to temporarily limit or close the Services in connection with the spread of the COVID-19 disease).

8.6 The Operator does not provide information about third parties, contact details and visit history.

8.7 The Operator reserves the right to reschedule the selected Services without any right to a refund of the Price for the pre-paid Services. The above also applies to those Services for which the Client has made a Reservation.

Special Provisions in Relation to Reservation of Services

8.8 A Service booking that allows for the option of a Price List Booking, unless otherwise stated in the Price List, may be cancelled by the Client without charge prior to its scheduled commencement no later than the time specified in the Price List.

8.9 In the event that the Client fails to arrive on time for the booked Services, the Reservation will be cancelled at the moment of its commencement, without the right to a refund of the Service Price if it was a pre-paid Service.

8.10 Reservation of the Services may be made via the Website or in any other way that is available at the Operator's Site at the time. The prerequisites for successful Reservation of selected Services are the provision of the requested data, proof of purchase of the Service and its subscription for a certain period of time in which the Service is to be reserved.

Osobitné ustanovenia vo vzťahu k právam a povinnostiam Klientov a Prevádzkovateľa

8.11 Prevádzkovateľ je oprávnený kontrolovať dodržiavanie povinností Klientov, resp. osôb využívajúcich Služby Prevádzkovateľa uvedených v týchto VOP. V prípade nedodržania povinností Klientov je Prevádzkovateľ oprávnený

prijať adekvátne opatrenia, vrátane odmietnutia poskytnutia Služby a to bez akýchkoľvek nárokov Klienta voči Prevádzkovateľovi.

8.12 In the event of a breach of the Client's obligations under these GTC, as well as in the event of a registered outstanding obligation of the Client towards the Operator on the Client's account, the Operator reserves the right to deny the Client access to the Operator's Facility and the provision of selected Services of the Operator.

8.13 In the event of a serious breach of the Client's obligations, the Operator is entitled to withdraw from the Contract. A serious breach of the Contract shall be understood in particular as: a) giving false information about his/her person b) repeated violation of the provisions of the Contract (min. 2 times) c) disregard of the Operating Regulations d) disregard of the instructions of the Responsible Person e) culpably causing damage to the Operator's property f) causing damage to the health of third parties located in the Studio, advertising of another fitness center, or provider of similar services as the Operator in the Centre g) enticing other Clients to use the services of third parties that are competitive to the Operator's Services h) application of stimulants in the premises by needles or other external (out-of-body) means, i) sale or provision of prohibited substances or other goods to the Clients. Withdrawal from the Contract shall be effective from the moment of its notification to the Client. In the event of withdrawal from the Contract by the Operator for the reasons set out above, the Client shall not be entitled to compensation or a refund of the Service Price, even a pro rata part thereof, unless otherwise decided by the Operator . However, the withdrawal from the Contract shall not affect the rights and obligations arising up to the effective date of withdrawal from the Contract, the right to compensation for damages, as well as the settlement of disputes between the Client and the Operator. The Parties shall not be obliged to reimburse each other for the mutual performance provided up to the time of the effective date of withdrawal from the Contract.

8.14 In the event that the Client is unable to continue to use the Services provided by the Operator due to ill health or other reasonable circumstances and is unable to exhaust the Services, it is possible for the Client to use the funds to purchase the products provided by the Operator in the Studio.

9. Spoločné, prechodné a záverečné ustanovenia

9.1 These GTC are valid from 01.09.2022 and replace the validity of the published General Terms and Conditions of Service (GTC) in Face Workout Studio in its entirety.

9.2 The Operator reserves the right to unilaterally change these GTC at any time during the term of the Contract or the use of the Services. The Operator shall announce the change of the GTC in the Study as well as by means of a notice published on the Website.

9.3 If there is a unilateral change in the provisions of the GTC, the Client has the right to terminate the Contract in writing within 14 days from the moment of notification of this change; if the Contract is not terminated, the Client's action shall be deemed to be acceptance of the new version of the GTC.

9.4 The Operator and the Client are always bound by the currently valid provisions of the GTC.

9.5 Legal relations concluded on the basis of the questionnaire and/or the GTC not expressly regulated shall be governed exclusively by the law of the Slovak Republic:

a) in relation to Consumers, by the rules of civil law, namely the Civil Code;

(b) in relation to other persons (not mentioned in (a) above) by the rules of commercial law, namely the Commercial Code and other generally binding legal regulations

9.7 The Controller ensures the protection of personal data of persons (Clients) who are natural persons in accordance with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation), whereby the Client provides more detailed information on the processing of his/her/their personal data in the document "Principles of personal data processing", which is published on the Website.

9.8 The Operator accepts Client's suggestions at the address indicated in the identification of the Operator in these GTC and at the e-mail address info@faceworkoutstudio.sk.

9.9 Unless otherwise stated in the GTC, the Operator and the Client agree that mutual communication and delivery of documents may be by means of documents sent:

a) in person, by post - to the address of the registered office entered in the relevant commercial register or other register, or to the address of permanent residence,

b) elektronickou poštou (email) – na adresu uvedenú Prevádzkovateľom a Klientom

9.10 A document/notification shall be deemed to have been duly delivered (i) when sent by email, upon the generation of an acknowledgement by the machine through which the document/notification is sent, (ii) when sent by post, on the seventh day after the date of dispatch by registered mail with acknowledgement of receipt, (iii) in person, upon the date of receipt or refusal of receipt by the addressee. Any change of address for the delivery of documents shall be promptly notified by both the Operator and the Client.

9.11 If circumstances arise, the occurrence, course and consequence of which are not dependent on the Operator's actions and procedures (vis major) or circumstances on the Client's side, on the basis of which the Client does not use the Services ordered, paid for and provided in whole or in part, the Client shall not be entitled to a refund or discount of the Price of the Services nor shall the Client be entitled to any compensation or damages to any extent whatsoever. The Operator shall not be liable for short-term reduced quality of the Services, outages or damages caused by force majeure (vis maior). Force majeure (vis maior) means in particular natural disasters, natural calamities, strikes, traffic accidents, unforeseeable failures at the Operator's facilities (e.g. interrupted supply of utilities, water, etc.), obligations imposed on the Operator by a decision of public authorities, as well as others.

9.12 If any provision of the GTC becomes invalid, ineffective or unenforceable to the extent specified, the remaining provisions, unaffected thereby, shall remain in full force and effect. In such a case, the Operator shall replace such provision with a valid, effective and enforceable provision that deviates as little as possible from the principles agreed in these GTC, while preserving the economic and legal purpose and meaning of the replaced provision.

9.13 All disputes arising between the Operator and the Client arising out of or relating to the Contract and/or the T&Cs, including disputes concerning the validity, interpretation, termination of the Contract and/or the T&Cs, shall be resolved by the parties primarily by agreement. In the event that no agreement is reached, the matter shall be submitted to the competent court of the Slovak Republic for adjudication.

.9.14 Klient týmto udeľuje spoločnosti ABAVAB, s.r.o., IČO: 52869342, so sídlom Ožvoldíkova 2006/10, 821 01 Bratislava, zapísaná v OR OS Bratislava

I, oddiel: Sro, vložka č. 143381/B (ďalej len „prevádzkovateľ“), súhlas s uchovaním informácií o očkovaní proti ochoreniu COVID-19 alebo o prekonaní ochorenia COVID-19 alebo o negatívnom výsledku testu na ochorenie COVID-19 za účelom zjednodušenia a zrýchlenia vstupu do prevádzok prevádzkovateľa pri dodržiavaní povinností stanovenými osobitnými právnymi predpismi (najmä zákon č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a aktuálne platná vyhláška Úradu verejného zdravotníctva SR a/alebo príslušného regionálneho úradu verejného zdravotníctva).

The controller will store this personal data about the client as follows:

- COVID-19 vaccination information for up to 1 year after the last dose;

- COVID-19 recovery information for a maximum of 180 days after recovery;

- information on a negative COVID-19 test result within 72 hours of collection in the case of an RT-PCR or LAMP test or 48 hours of collection in the case of an antigen test.

The client may withdraw consent to the processing of personal data at any time in person at the operator's premises or in writing at the address of the operator's registered office.

The client as a data subject may exercise the data subject rights with the controller, which are regulated in Articles 12 to 22 of Council Regulation (EU) 2016/679 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, repealing Directive 95/46/EC. Thus, as a data subject, the client has the right: (i) to access his/her personal data, (ii) to rectification of inaccurate personal data, (iii) to restriction (blocking) of the processing of personal data, (iv) to erasure of personal data, (v) to data portability, (vi) to lodge a complaint with the supervisory authority, which is the Office for Personal Data Protection of the Slovak Republic, if it is suspected that personal data is being processed in violation of the applicable legislation.

V Bratislave, dňa 01.11.2024