Všeobecné obchodné podmienky firmy
FACE WORKOUT STUDIO s.r.o.
1. VYMEDZENIE POJMOV a PRÁVNA ÚPRAVA
Pre účely týchto Obchodných podmienok – spotrebitelia majú nižšie uvedené pojmy nasledovný význam:
1.1. „Obchodník“ je obchodná spoločnosť FACE WORKOUT STUDIO s.r.o. (ktorá prevádzkuje FACE WORKOUT STUDIO) , IČO: 56583087, DIČ: 2122352903, IČ DPH: nie je platcom DPH, so sídlom Ožvoldíkova 10, Bratislava 841 02 zapísaná v obchodnom registeri Mestského súdu Bratislava III, oddiel: Sro, vložka č. 182357/B, tel.: 0042944 201 493, mail: info@faceworkoutstudio.sk.
1.2. „Kupujúci“ je spotrebiteľ nakupujúci tovary alebo služby od obchodníka.
1.3. „Spotrebiteľ“ je fyzická osoba, ktorá v súvislosti so spotrebiteľskou zmluvou, z nej vyplývajúcim záväzkom alebo pri obchodnej praktike nekoná v rámci svojej podnikateľskej činnosti alebo povolania.
1.4. „Klient“ je
a) eine inländische juristische oder natürliche Person, die Unternehmer im Sinne der allgemein verbindlichen Rechtsvorschriften der Slowakischen Republik ist, oder eine ausländische juristische oder natürliche Person, die die Merkmale eines Unternehmers nach der für sie geltenden ausländischen Rechtsordnung erfüllt, und diese Personen handeln im Rahmen ihrer beruflichen, gewerblichen oder unternehmerischen Tätigkeit,
b) durch eine in- oder ausländische natürliche Person, die nicht Unternehmer im Sinne der einschlägigen allgemeinverbindlichen Rechtsvorschriften ist und bei der Erbringung von Dienstleistungen und dem Verkauf von Waren an den Betreiber nicht im Rahmen einer beruflichen, gewerblichen oder unternehmerischen Tätigkeit handelt.
1.5. „Podnikateľ“ je osoba, ktorá v súvislosti so zmluvou, z nej vyplývajúcim záväzkom alebo pri obchodnej praktike koná v rámci svojej podnikateľskej činnosti alebo povolania a každý kupujúci, ktorý nemá postavenie spotrebiteľa, a to najmä: • osoba zapísaná v obchodnom registri, • osoba, ktorá podniká na základe živnostenského oprávnenia, • osoba, ktorá podniká na základe iného než živnostenského oprávnenia podľa osobitných predpisov;
1.6. „Orgán dozoru“ je Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len „SOI“), Ústredný inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie, P.O. BOX 29, Bajkalská 21/A, 827 99 Bratislava, resp. príslušný Inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie podľa miestnej príslušnosti Prevádzky.
1.7. „Reklamácia“ je uplatnenie zodpovednosti za vady výrobku alebo služby.
Zmluvný vzťah založený kúpnou zmluvou sa riadi ustanoveniami zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len “Občiansky zákonník“), zákona č. 108/2024 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon o ochrane spotrebiteľa“) a zákona č. 22/2004 Z. z. o elektronickom obchode a o zmene a doplnení zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 284/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o elektronickom obchode“).
2. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
2.1. Tieto Obchodné podmienky – spotrebitelia upravujú práva a povinnosti zmluvných strán vyplývajúce z kúpnej zmluvy uzatvorenej medzi obchodníkom a
kupujúcim, ktorej predmetom je predaj a kúpa tovaru realizovaných prostredníctvom internetového portálu obchodníka https://www.faceworkoutstudio.sk/.
2.2. Obchodné podmienky – spotrebitelia sú neoddeliteľnou súčasťou kúpnej zmluvy. V prípade, že obchodník a kupujúci uzatvoria písomnú kúpnu zmluvu, v ktorej si dohodnú podmienky odlišné od Obchodných podmienok – spotrebitelia, budú ustanovenia kúpnej zmluvy uprednostnené pred ustanoveniami Obchodných podmienok – spotrebitelia.
2.3. Kupujúci berie na vedomie, že mu kúpou produktov, ktoré sú v obchodnej ponuke obchodníka, nevznikajú žiadne práva na používanie registrovaných značiek, obchodných názvov, firemných lôg, či patentov obchodníka alebo ďalších firiem, ak nie je v konkrétnom prípade osobitnou zmluvou dohodnuté inak.
2.4. Kupujúci zaslaním objednávky potvrdzuje, že sa zoznámil s týmito Obchodnými podmienkami – spotrebitelia, hlavnými vlastnosťami poskytovaného tovaru a že s nimi súhlasí, a to v znení platnom a účinnom v momente odoslania objednávky. Kópia Obchodných podmienok – spotrebitelia bude zaslaná kupujúcemu ako príloha potvrdenia objednávky na zadanú emailovú adresu.
2.5. Tieto Obchodné podmienky – spotrebitelia sa nevzťahujú na kúpne zmluvy uzavreté medzi obchodníkom a kupujúcim, ktorý je podnikateľom.
3. UZAVRETIE KÚPNEJ ZMLUVY
3.1. Kúpnou zmluvou sa obchodník zaväzuje, že kupujúcemu odovzdá vec, ktorá je predmetom kúpy, a umožní mu nadobudnúť vlastnícke právo k nej, a kupujúci sa zaväzuje, že vec prevezme a zaplatí obchodníkovi kúpnu cenu.
3.2. Kúpna zmluva je uzavretá záväzným akceptovaním návrhu kupujúceho na uzatvorenie kúpnej zmluvy obchodníkom.
3.3. Návrh na uzavretie kúpnej zmluvy môže kupujúci realizovať vo forme vyplneného a odoslaného formulára nachádzajúceho sa na internetovej stránke obchodníka https://www.faceworkoustudio.sk/.
3.4. Záväzným akceptovaním objednávky kupujúceho obchodníkom je e-mailové potvrdenie zaslané obchodníkom kupujúcemu o akceptovaní objednávky po predchádzajúcom prijatí objednávky kupujúceho obchodníkom a po overení dostupnosti tovaru, platných cien a termínu dodania tovaru požadovaného kupujúcim označené ako „potvrdenie objednávky“.
3.5. Záväzné akceptovanie objednávky obsahuje najmä údaje o názve a špecifikácii tovaru, ktorého predaj je predmetom kúpnej zmluvy, ďalej údaje o cene tovaru a/alebo iných služieb, údaj o dodacej lehote tovaru, názov a údaje o mieste, kde má byť tovar dodaný a údaje o cene, podmienkach, spôsobe a termíne prepravy tovaru na dohodnuté miesto doručenia tovaru pre kupujúceho, údaje o obchodníkovi (obchodné meno, sídlo, IČO, číslo zápisu v obchodnom registri a pod.), prípadne iné údaje.
3.6. Automaticky vykonávané Oznámenie o prijatí objednávky od elektronického systému obchodníka, ktoré kupujúci obdrží na svoju e-mailovú adresu ihneď po odoslaní jeho objednávky, sa nepovažuje za záväzné akceptovanie objednávky; toto Oznámenie má len informatívny charakter za účelom upovedomenia kupujúceho o obdržaní jeho objednávky. Na e-mailovú adresu kupujúceho mu budú v prípade potreby zasielané všetky ďalšie informácie ohľadom jeho objednávky.
3.7. V prípade zistenia vyššej ceny má obchodník povinnosť vyžiadať od kupujúceho súhlas so zmenou ceny podľa aktuálneho cenníka pred potvrdením
objednávky. Až udelením súhlasu kupujúceho so zmenou ceny a následným potvrdením (akceptovaním) objednávky zo strany obchodníka sa zmluvný vzťah považuje za uzavretý.
3.8. Náklady na použitie komunikačných prostriedkov na diaľku (telefón, internet, atď.) pre uskutočnenie objednávky sú v bežnej výške, závislé na tarife telekomunikačných služieb, ktoré kupujúci používa.
3.9. Všetky ceny za tovar a služby a všetky poplatky v internetovom obchode sú uvádzané vrátane DPH.
4. PRÁVA A POVINNOSTI OBCHODNÍKA
4.1. Obchodník je povinný:
4.1.1. dodať na základe objednávky potvrdenej obchodníkom kupujúcemu tovar v dohodnutom množstve, kvalite a termíne a zabaliť ho alebo vybaviť na prepravu spôsobom potrebným na jeho uchovanie a ochranu,
4.1.2. zabezpečiť, aby dodaný tovar spĺňal platné právne predpisy SR,
4.1.3. odovzdať kupujúcemu najneskôr spolu s tovarom v písomnej alebo elektronickej podobe všetky doklady potrebné na prevzatie a užívanie tovaru a ďalšie doklady predpísané platnými právnymi predpismi.
4.2. Obchodník má právo na riadne a včasné zaplatenie kúpnej ceny od kupujúceho za dodaný tovar.
4.3. Obchodník má právo stornovať objednávku, ak z dôvodu vypredania zásob alebo nedostupnosti tovaru nie je schopný dodať tovar kupujúcemu v lehote určenej týmito Obchodnými podmienkami – spotrebitelia alebo v cene, ktorá je uvedená v internetovom obchode, pokiaľ sa s kupujúcim nedohodne na náhradnom plnení. O stornovaní objednávky bude kupujúci informovaný telefonicky alebo e-mailom a v prípade úhrady kúpnej ceny alebo jej časti mu budú finančné prostriedky vrátené v lehote do 14 dní na ním určený účet, pokiaľ sa s obchodníkom nedohodne inak.
4.4. Obchodník si vyhradzuje právo overiť totožnosť kupujúceho alebo osoby poverenej na odber tovaru pri osobnom odbere tovaru v prípadoch, kedy je dodávka tovaru kupujúcim platená vopred kartou, prostredníctvom bankového prevodu alebo dobierkou. Kupujúci s týmto právom obchodníka súhlasí.
5. PRÁVA A POVINNOSTI KUPUJÚCEHO
5.1. Kupujúci je povinný:
5.1.1. prevziať zakúpený alebo objednaný tovar,
5.1.2. zaplatiť obchodníkovi dohodnutú kúpnu cenu v dohodnutej lehote splatnosti vrátane nákladov na doručenie tovaru,
5.1.3. nepoškodzovať dobré obchodné meno obchodníka,
5.1.4. potvrdiť prevzatie tovaru svojím podpisom, podpisom ním poverenej osoby alebo iným vhodným spôsobom;
5.2. Kupujúci má právo na dodanie tovaru v množstve, kvalite, termíne a mieste dohodnutom zmluvnými stranami v záväznom akceptovaní objednávky.
6. DODACIE PODMIENKY
6.1. Tovar je predávaný podľa vystavených vzorov, katalógov, typových listov a vzorkovníkov obchodníka umiestnených na internetovej stránke elektronického obchodu obchodníka.
6.2. Kupujúci berie na vedomie, že zobrazenie tovaru na akejkoľvek internetovej stránke elektronického obchodu, ktorú prevádzkuje obchodník je len ilustračné. Zobrazenie farebných odtieňov je okrem iného závislé aj na kvalite kupujúcim používaného monitora, resp. iného používaného zariadenia.
6.3. Ak nebolo dohodnuté inak je obchodník povinný dodať tovar kupujúcemu bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa uzavretia zmluvy. Tovar je dodaný v okamihu, keď ho prevezme kupujúci alebo ním určená osoba, alebo keď ju obchodník odovzdá prepravcovi, ktorého poveril kupujúci mimo možností prepravy, ktoré ponúkol kupujúcemu obchodník.
6.4. Kupujúci je povinný prevziať tovar v mieste, ktoré je uvedené v akceptácii objednávky kupujúceho obchodníkom. V prípade, ak kupujúci bez predchádzajúceho písomného odstúpenia od zmluvy tovar neprevezme do piatich pracovných dní po uplynutí lehoty uvedenej v kúpnej zmluve (záväznej akceptácii) vzniká obchodníkovi nárok na uplatnenie náhrady za vzniknutú škodu vo výške skutočných nákladov na pokus o opätovné doručenie objednávky. Po uplynutí piatich pracovných dní odo dňa kedy bol kupujúci povinný tovar prevziať, je obchodník oprávnený odstúpiť od kúpnej zmluvy.
6.5. Obchodník je oprávnený vyzvať kupujúceho na prevzatie tovaru pred uplynutím lehoty dohodnutej v kúpnej zmluve. Kupujúci s uvedeným právom obchodníka bezvýhradne súhlasí.
6.6. Miestom dodania tovaru je miesto uvedené v akceptácii objednávky obchodníkom, ak sa zmluvné strany nedohodnú v kúpnej zmluve inak.
6.7. V prípade, ak obchodník dopraví tovar kupujúcemu na miesto určené v kúpnej zmluve kupujúcim, kupujúci je povinný prevziať tovar osobne alebo zabezpečiť, aby tovar prevzala osoba, ktorú splnomocní pre prípad svojej neprítomnosti na prevzatie tovaru uvedeného v kúpnej zmluve a podpísať protokol o doručení a odovzdaní tovaru. Obchodník môže od osoby splnomocnenej na prevzatie tovaru uvedeného v kúpnej zmluve požadovať predloženie originálu alebo kópie kúpnej zmluvy, dokladu o zaplatení tovaru a písomné splnomocnenie. Ak bude potrebné dodávku tovaru opakovať z dôvodu neprítomnosti kupujúceho na mieste určenom v kúpnej zmluve, všetky náklady s tým vzniknuté hradí kupujúci, a to najmä opakované dodanie tovaru na miesto určenia v kúpnej zmluve. 6.8. Kupujúci je povinný skontrolovať zásielku (obal tovaru, ako aj samotný tovar), bezprostredne pri jej doručení. V prípade, že kupujúci zistí nekompletnosť balenia, alebo mechanické poškodenie obalu tovaru, je povinný túto skutočnosť oznámiť dopravcovi a za jeho prítomnosti skontrolovať stav tovaru. V prípade zistenia poškodenia tovaru pri jeho prevzatí kupujúcim odporúčame ihneď pri prevzatí tovaru vyhotoviť záznam o rozsahu a povahe poškodenia tovaru (škodový zápis), ktorého správnosť by mal potvrdiť dopravca. Na základe takto vyhotoveného záznamu doručeného obchodníkovi môže obchodník po uzavretí škodovej udalosti s dopravcom poskytnúť odstránenie nedostatku tovaru, zľavu na tovar a v prípade neodstrániteľných chýb tovaru dodať kupujúcemu nový tovar. Ak dopravca odmietne potvrdiť škodový zápis je kupujúci oprávnený odoprieť prijatie zásielky. Uvedené platí primerane aj pri osobnom prevzatí tovaru u obchodníka.
6.9. Reklamácie mechanického poškodenia výrobku, ktoré nebolo zjavné pri prevzatí zásielky, odporúčame uplatniť okamžite po prevzatí zásielky. Nároky z neskoršie zistených vád takto poškodeného tovaru je možné uplatniť ak sa preukáže, že reklamované vady mal tovar už v čase prevzatia od dopravcu.
6.10. Pred prvým použitím je potrebné, aby si kupujúci preštudoval záručné podmienky vrátane návodu na obsluhu, ak bol tento dodaný spolu s tovarom a následne sa týmito informáciami dôsledne riadil.
6.11. Kupujúci je oprávnený v prípade nedodania tovaru obchodníkom v lehote uvedenej v
6.3. Obchodných podmienok – spotrebitelia odstúpiť od kúpnej zmluvy a obchodník je povinný vrátiť kupujúcemu bez zbytočného odkladu všetko, čo od neho na základe zmluvy dostal.
7. KÚPNA CENA
7.1. Kupujúci je povinný zaplatiť obchodníkovi kúpnu cenu tovaru dohodnutú v kúpnej zmluve a/alebo podľa cenníka obchodníka platného v čase uzatvorenia kúpnej zmluvy vrátane nákladov na doručenie tovaru (ďalej len „kúpna cena“).
7.2. Kupujúci je povinný zaplatiť obchodníkovi kúpnu cenu za dohodnutý tovar v lehote podľa kúpnej zmluvy, najneskôr však pri prevzatí tovaru.
7.3. V prípade, ak kupujúci zaplatí obchodníkovi kúpnu cenu bezhotovostným prevodom, považuje sa za deň platby deň, kedy bola celá kúpna cena pripísaná na účet obchodníka.
7.4. Kúpnu cenu môže kupujúci uhradiť:
7.4.1. platbou na dobierku,
7.4.2. bankovým prevodom,
7.4.3. platobnou bránou tatrapay+
7.4.4. platobnou bránou Stripe;
7.5. Ak si kupujúci zvolí platbu klasickým bankovým prevodom, automaticky mu obchodník na e-mail pošle pokyny k úhrade platby. Po pripísaní platby na účet obchodníka, obdrží kupujúci na ten istý e-mail daňový doklad. Pri platbe vopred prevodom na účet, môže byť termín dodania ovplyvnený termínom uhradenia platby. Je nutné, aby bola čiastka pripísaná na účet obchodníka najneskôr do piatich pracovných dní po potvrdení objednávky v opačnom prípade môže obchodník považovať objednávku za zrušenú. Pri osobnom odbere tovaru, ktorého kúpna cena bola zaplatená bankovým prevodom môže obchodník vyžadovať predložiť dokladu totožnosti (občiansky preukaz, pas) za účelom identifikácie kupujúceho.
8. NADOBUDNUTIE VLASTNÍCTVA A PRECHOD NEBEZPEČENSTVA ŠKODY NA TOVARE
8.1. Vlastnícke právo k predanej veci a nebezpečenstvo náhodnej skazy, náhodného zhoršenia a straty veci prechádza na kupujúceho okamihom dodania.
9. REKLAMAČNÝ PORIADOK
9.1. Tento reklamačný poriadok upravuje spôsob reklamácie a postup pri riešení reklamácií tovarov zakúpených prostredníctvom portálu obchodníka https://www.faceworkoutstudio.sk/. Pri reklamáciách sa postupuje v súlade s týmto reklamačným poriadkom, Občianskym zákonníkom a zákonom o ochrane spotrebiteľa.
9.2. Obchodník zodpovedá za akúkoľvek vadu, ktorú má predaná vec v čase jej dodania a ktorá sa prejaví do dvoch rokov od dodania veci. 9.3. Ak tovar vykazuje vady, kupujúci má právo uplatniť reklamáciu v ktorejkoľvek prevádzkarni obchodníka osobne, alebo doručením tovaru na adresu obchodníka, a to na reklamačnom formulári obchodníka alebo iným vhodným
spôsobom. V prípade pochybností môže kupujúci vždy uplatniť reklamáciu tovaru alebo služby, podať sťažnosť alebo iný podnet na adrese sídla obchodníka: FACE WORKOUT STUDIO s. r. o. – reklamačné oddelenie Ožvoldíkova 10, 841 02, Bratislava.
9.4. Kupujúci je pri reklamácii povinný presne označiť druh a rozsah vád tovaru. Dňom uplatnenia reklamácie je deň, v ktorý boli splnené obe vyššie uvedené podmienky. Kupujúci môže uplatňovať práva zo zodpovednosti za vady, len ak vytkol vadu do dvoch mesiacov od zistenia vady.
9.5. Obchodník vydá kupujúcemu písomné Potvrdenie o vytknutí vady, v ktorom uvedie lehotu, v ktorej vadu odstráni a poučí spotrebiteľa o jeho právach, ktoré mu vyplývajú z ust. § 618 a nasl. Občianskeho zákonníka. Lehota oznámená podľa predchádzajúcej vety nesmie byť dlhšia ako 30 dní odo dňa vytknutia vady, ak dlhšia lehota nie je odôvodnená objektívnym dôvodom, ktorý obchodník nemôže ovplyvniť.
9.6. Kupujúci má právo zvoliť si odstránenie vady výmenou veci alebo opravou veci. Kupujúci si nemôže zvoliť spôsob odstránenia vady, ktorý nie je možný alebo ktorý by v porovnaní s druhým spôsobom odstránenia vady spôsobil obchodníkovi neprimerané náklady s ohľadom na všetky okolnosti, najmä na hodnotu, ktorú by mala vec bez vady, na závažnosť vady a na skutočnosť, či by druhý spôsob odstránenia vady spôsobil kupujúcemu značné ťažkosti.
9.7. Obchodník môže odmietnuť odstránenie vady, ak oprava ani výmena nie sú možné alebo ak by si vzhľadom na všetky okolnosti vyžadovali neprimerané náklady.
9.8. Kupujúci má právo na primeranú zľavu z kúpnej ceny alebo môže odstúpiť od kúpnej zmluvy aj bez poskytnutia dodatočnej primeranej lehoty, ak:
9.8.1. obchodník vec neopravil ani nevymenil,
9.8.2. obchodník vec neopravil ani nevymenil v súlade s § 623 ods. 4 a 6 Občianskeho zákonníka,
9.8.3. obchodník odmietol odstrániť vadu podľa § 623 ods. 2 Občianskeho zákonníka,
9.8.4. vec má rovnakú vadu napriek oprave alebo výmene veci,
9.8.5. vada je takej závažnej povahy, že odôvodňuje okamžitú zľavu z kúpnej ceny alebo odstúpenie od kúpnej zmluvy, alebo 9.8.6. obchodník vyhlásil alebo je z okolností zrejmé, že vadu neodstráni v primeranej lehote alebo bez spôsobenia závažných ťažkostí pre kupujúceho.
9.9. Zľava z kúpnej ceny musí byť primeraná rozdielu hodnoty predanej veci a hodnoty, ktorú by vec mala, ak by bola bez vád.
9.10. Kupujúci nemôže odstúpiť od kúpnej zmluvy podľa bodu 9.8., ak sa kupujúci spolupodieľal na vzniku vady alebo ak je vada zanedbateľná.
9.11. Po určení spôsobu vybavenia reklamácie obchodník reklamáciu vybaví ihneď, v odôvodnených prípadoch najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie.
9.12. Obchodník môže odmietnuť zodpovednosť za vady. Dôvody odmietnutia písomne oznámi kupujúcemu. Ak kupujúci znaleckým posudkom alebo odborným stanoviskom vydaným akreditovanou osobou, autorizovanou osobou alebo notifikovanou osobou preukáže zodpovednosť obchodníka za vadu, môže vytknúť vadu opakovane a obchodník nemôže odmietnuť zodpovednosť za vadu.
10. ODSTÚPENIE OD ZMLUVY
10.1. Obchodník je oprávnený odstúpiť od kúpnej zmluvy z dôvodu vypredania zásob, nedostupnosti tovaru, alebo ak výrobca, dovozca alebo dodávateľ tovaru dohodnutého v kúpnej zmluve prerušil výrobu alebo vykonal také závažné zmeny, ktoré znemožnili realizáciu splnenia povinností obchodníka vyplývajúcich z kúpnej zmluvy alebo z dôvodov vyššej moci, alebo ak ani pri vynaložení všetkého úsilia, ktoré možno od neho spravodlivo požadovať, nie je schopný dodať tovar kupujúcemu v lehote určenej týmito obchodnými podmienkami alebo v cene, ktorá je uvedená v internetovom obchode. Obchodník je povinný o tejto skutočnosti okamžite informovať kupujúceho a vrátiť mu už zaplatenú zálohu za tovar dohodnutý v kúpnej zmluve v lehote do 14 dní od oznámenia o odstúpení od zmluvy, a to prevodom na účet určený kupujúcim.
10.2. Kupujúcemu vzniká právo na odstúpenie od kúpnej zmluvy bez uvedenia dôvodu za podmienok upravených v § 19 a nasl. zákona o ochrane spotrebiteľa, a to do 14 dní odo dňa prevzatia tovaru. Kupujúci môže odstúpiť od zmluvy, predmetom ktorej je dodanie tovaru, aj pred začatím plynutia lehoty na odstúpenie od zmluvy. Lehota na odstúpenie od zmluvy sa považuje za zachovanú, ak oznámenie o odstúpení od zmluvy bolo odoslané obchodníkovi najneskôr v posledný deň lehoty.
10.3. Odstúpením od zmluvy sa zmluva od počiatku zrušuje. Ak kupujúci odstúpi od zmluvy, zrušuje sa od začiatku aj každá doplnková zmluva súvisiaca so zmluvou, od ktorej kupujúci odstúpil.
10.4. Kupujúci nemôže odstúpiť od zmluvy, predmetom ktorej je:
10.4.1. dodanie tovaru vyrobeného podľa špecifikácií spotrebiteľa alebo tovaru vyrobeného na mieru,
10.4.2. dodanie tovaru, ktorý podlieha rýchlemu zníženiu kvality alebo skaze,
10.4.3. dodanie tovaru uzavretého v ochrannom obale, ktorý nie je vhodné vrátiť z dôvodu ochrany zdravia alebo z hygienických dôvodov, ak ochranný obal bol po dodaní porušený (napr. liečivá, kozmetika, kozmetické prístroje, drogistický tovar, iné výrobky určené na použitie na osobnú potrebu a pod.) a
10.4.4. v ďalších prípadoch vymedzených v ust. § § 19 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa;
10.5. V prípade kúpy spotrebného tovaru (napr. liečiv, kozmetiky, kozmetické prístroje, drogistických výrobkov, iných výrobkov určených na použitie na osobnú potrebu a pod.) je možné od zmluvy odstúpiť, iba pokiaľ kupujúci dodá tovar nepoškodený a nepoužitý v neporušenom originálnom balení.
10.6. Kupujúci môže u obchodníka uplatniť právo na odstúpenie od zmluvy v listinnej podobe alebo v podobe zápisu na inom trvanlivom médiu a ak bola zmluva uzavretá ústne, na uplatnenie práva spotrebiteľa na odstúpenie od zmluvy postačuje akékoľvek jednoznačne formulované vyhlásenie spotrebiteľa, ktoré vyjadruje vôľu spotrebiteľa odstúpiť od zmluvy. Kupujúci môže použiť vzorový formulár na odstúpenie od zmluvy. Poučenie o uplatnení práva na odstúpenie od zmluvy.
10.7. Kupujúci je povinný do 14 dní odo dňa odstúpenia od zmluvy zaslať tovar spolu s príslušenstvom vrátane dokumentácie, návodu, záručného listu, dokladu o zaplatení a pod. a podľa možnosti v originálnom obale späť obchodníkovi alebo odovzdať tovar obchodníkovi na adresu:
FACE WORKOUT STUDIO s. r. o., Ožvoldíkova 10, 841 02, Bratislava.
10.8. Obchodník je povinný do 14 dní odo dňa doručenia oznámenia o odstúpení od zmluvy vrátiť kupujúcemu všetky platby, ktoré od neho prijal na základe alebo v súvislosti s kúpnou zmluvou alebo s doplnkovou zmluvou vrátane nákladov na dopravu, dodanie, poštovné a iných nákladov a poplatkov.
10.9. Pri odstúpení od zmluvy, kupujúci znáša priame náklady na vrátenie tovaru obchodníkovi, alebo osobe poverenej obchodníkom na prevzatie tovaru a aj náklady na vrátenie tovaru, ktorý vzhľadom na jeho povahu nie je možné vrátiť prostredníctvom pošty.
10.10. Obchodník nie je povinný pri odstúpení od zmluvy vrátiť kupujúcemu platby podľa bodu 10.8. pred tým, ako mu je tovar doručený, alebo kým kupujúci nepreukáže zaslanie tovaru späť obchodníkovi.
10.11. Obchodník nie je povinný uhradiť kupujúcemu dodatočné náklady, ak si kupujúci výslovne zvolil iný spôsob dodania, ako je najlacnejší bežný spôsob dodania ponúkaný obchodníkom.
10.12. V prípade, že kupujúci odstúpi od zmluvy a doručí obchodníkovi tovar, ktorý je použitý a je poškodený alebo neúplný alebo hodnota predmetného tovaru je znížená v dôsledku takého zaobchádzania s tovarom, ktoré je nad rámec zaobchádzania potrebného na zistenie vlastností a funkčnosti tovaru, má obchodník voči kupujúcemu nárok na náhradu škody vo výške hodnoty opravy tovaru a uvedenia tovaru do pôvodného stavu resp. obchodník má právo požadovať od kupujúceho preplatenie zníženia hodnoty tovaru.
11. RIEŠENIE SPOROV
11.1. V prípade, že kupujúci nebol spokojný s vybavením reklamácie obchodníkom, alebo keď sa kupujúci obrátil na obchodníka so žiadosťou o nápravu a nebol spokojný so spôsobom, ktorým obchodník vybavil jeho reklamáciu alebo ak sa domnieva, že obchodník porušil jeho práva, má kupujúci podľa ustanovení zákona č. 391/2015 Z. z. o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov a o zmene a doplnení niektorých zákonov právo obrátiť sa na obchodníka so žiadosťou o nápravu. Ak obchodník na takúto žiadosť odpovie zamietavo alebo na ňu neodpovie do 30 dní odo dňa jej odoslania, má kupujúci právo podať návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu subjektu alternatívneho riešenia sporov. Subjektom alternatívneho riešenia sporov je Slovenská obchodná inšpekcia, Prievozská 32, P.O. Box 5, 820 07 Bratislava resp. iná príslušná oprávnená právnická osoba zapísaná v zozname subjektov alternatívneho riešenia sporov vedenom Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky (zoznam je dostupný na stránke http://www.mhsr.sk). Kupujúci je oprávnený si vybrať subjekt alternatívneho riešenia spotrebiteľských sporov, na ktorý sa obráti. 12.2. Kupujúci je v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 524/2013 z 21. mája 2013 o riešení spotrebiteľských sporov online, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2006/2004 a smernica 2009/22/ES oprávnení použiť platformu riešenia sporov online (ďalej len ako „RSO“) na riešenie sporov s obchodníkom, v jazyku, ktorý si zvolí. Kupujúci môže na alternatívne riešenie svojho sporu využiť platformu RSO, ktorá je dostupná na webovej stránke http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Kupujúci pri predkladaní podania platforme RSO vyplní elektronický formulár sťažnosti. Informácie, ktoré predloží, musia byť dostatočné na určenie príslušného subjektu alternatívneho riešenia sporov online. Kupujúci môže priložiť dokumenty na podporu svojej sťažnosti.
11.3. V prípade, že obchodník ukončí reklamačné konanie ako odôvodnené zamietnutie reklamácie, ale chyba výrobku objektívne jestvuje a nebola
odstránená, alebo v prípade iného porušenia práva kupujúceho môže si kupujúci uplatniť svoje právo prostredníctvom všeobecného súdu SR.
12. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
12.1. Obchodník si vyhradzuje právo na zmenu týchto všeobecných obchodných podmienok. Povinnosť písomného oznámenia zmeny v týchto všeobecných obchodných podmienkach je splnená umiestnením na internetovej stránke elektronického obchodu obchodníka. Platne uzavretá zmluva sa však riadi všeobecnými obchodnými podmienkami v čase, v ktorom bola uzavretá.
12.2. V prípade, ak je kúpna zmluva uzatvorená v písomnej forme, akákoľvek jej zmena musí mať písomnú formu.
12.3. V prípade pochybností sa zmluvné strany dohodli, že za dobu používania sa považuje doba od doručenia tovaru kupujúcemu (vrátane dňa doručenia) do dňa vrátenia tovaru obchodníkovi, resp. odovzdaním tovaru kuriérovi za účelom jeho prepravy obchodníkovi.
12.4. Zmluvné strany sa dohodli, že komunikácia medzi nimi bude uskutočňovaná najmä vo forme e-mailových správ, resp. prostredníctvom listových zásielok.
12.5. Tieto všeobecné obchodné podmienky nadobúdajú účinnosť voči kupujúcemu odoslaním elektronickej objednávky kupujúcim.
12.6. V prípade akýchkoľvek výhrad s ustanoveniami Obchodných podmienok – spotrebitelia je kupujúci oprávnený kontaktovať obchodníka a navrhnúť dojednanie ich zmeny.
Všeobecné obchodné podmienky sú účinné od 01.11.2024.
1. Úvodné ustanovenia a Vymedzenie pojmov
Die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen (im Folgenden "AGB" genannt) regeln die Rechtsbeziehungen zwischen dem Unternehmen
Obchodné meno: FACE WORKOUT STUDIO s. r. o. Miesto podnikania: Ožvoldíkova 2006/10, 841 02, Bratislava, Slovenská republika Zapísaná v registri Obchodný register Mestského súdu Bratislava III, oddiel: Sro, vložka č. 182357/B, IČO: 56583087
DIČ: 2122352903 IČ DPH: Predávajúci nie je platcom Dane z pridanej hodnoty (ďalej “Poskytovateľ”), ktorá prevádzkujú Face Workout Studio und Kunden
a) eine inländische juristische oder natürliche Person, die Unternehmer im Sinne der allgemein verbindlichen Rechtsvorschriften der Slowakischen Republik ist, oder eine ausländische juristische oder natürliche Person, die die Merkmale eines Unternehmers nach der für sie geltenden ausländischen Rechtsordnung erfüllt, und diese Personen handeln im Rahmen ihrer beruflichen, gewerblichen oder unternehmerischen Tätigkeit,
b) durch eine in- oder ausländische natürliche Person, die nicht Unternehmer im Sinne der einschlägigen allgemeinverbindlichen Rechtsvorschriften ist und bei der Erbringung von Dienstleistungen und dem Verkauf von Waren an den Betreiber nicht im Rahmen einer beruflichen, gewerblichen oder unternehmerischen Tätigkeit handelt.
Die AGB werden in den Räumlichkeiten an einer zugänglichen Stelle sowie auf der Website des Betreibers veröffentlicht: https://www.faceworkoutstudio.sk/sk.
1.2 Mit der Unterzeichnung des Anmeldeformulars oder durch eine andere nachweisbare Form der Zustimmung zu diesen AGB (spätestens jedoch jedes Mal durch die Aufnahme der Nutzung der Dienstleistungen des Betreibers oder durch den Kauf von Waren beim Betreiber) bestätigt der Kunde, dass er sich mit dem Text der AGB, den Bedingungen des Schutzes personenbezogener Daten, der Betriebsordnung, dem Reklamationsverfahren des Betreibers, den Sicherheits- und anderen Vorschriften oder anderen Dokumenten des Betreibers, die auf der Website https://www.faceworkoutstudio.sk/ verfügbar sind, vertraut gemacht hat.
1.3 Soweit nichts anderes schriftlich vereinbart ist, gelten diese AGB für das Rechtsverhältnis zwischen dem Kunden und dem Betreiber.
1.4. „Reklamácia“ je uplatnenie zodpovednosti za vady výrobku alebo služby.
Zmluvný vzťah založený kúpnou zmluvou sa riadi ustanoveniami zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len “Občiansky zákonník“), zákona č. 108/2024 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon o ochrane spotrebiteľa“) a zákona č. 22/2004 Z. z. o elektronickom obchode a o zmene a doplnení zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 284/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o elektronickom obchode“).
2. Definícia pojmov a podmienky ich používania
2.1 ,,Akcia“ je jednorazový produkt, alebo Služba s osobitnými podmienkami, ktorá nie je uvedená v Cenníku. Akcia je spoplatnená osobitou cenou a nevzťahuje sa na firemných Klientov. Podmienky Akcie, vrátane ceny a časového
obmedzenia možnosti jej využitia, budú Prevádzkovateľom zverejnené na vybraných Prevádzkach, sociálnych sieťach alebo webovej stránke.
2.2 „Aktivácia služby“ označuje taký úkon Klienta, ktorým dôjde k funkčnému sprístupneniu Služby, a to buď označením jej začiatku užívania prostredníctvom Zákazníckeho konta (FACE ÚČET) pri Objednávke alebo okamžite pri časovo ohraničenej Službe bez uvedenia jej začiatku, ktoré umožnia Klientovi reálne využívanie Služby.
2.3 ,,Benefitová poukážka“ je vybraná poukážka, ktorú Prevádzkovateľ akceptuje na základe zmluvného vzťahu s treťou stranou, ktorá je spôsobilá na dobitie Kreditu na Kreditnom konte pre Klienta uvedeného na benefitovej poukážke, alebo má špeciálny kód na benefitovej poukážke. Prevádzkovateľ sa zaväzuje po doručení benefitovej poukážky na konkrétnu Prevádzku Prevádzkovateľa a jej kontrole poverenou osobou dobiť Kredit v príslušnej výške na Kreditné konto Klienta do 5 pracovných dní..
2.4 "Sicherheits- und sonstige Vorschriften" sind die zum Zeitpunkt der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch den Kunden geltenden Gesetze, Verordnungen, Normen und sonstigen Vorschriften zum Schutz von Leben und Gesundheit, zu deren Einhaltung der Kunde verpflichtet ist und die sich direkt oder nur indirekt auf die Sicherheit und den Schutz von Leben und Gesundheit bei der Nutzung der Dienstleistungen im Betrieb beziehen. Mit dem Abschluss der Studie erkennt der Kunde an, dass er alle Sicherheits- und sonstigen Vorschriften gelesen hat, die in den ausgewählten Räumlichkeiten für die ausgewählten Dienstleistungen des Betreibers veröffentlicht wurden, und dass er damit einverstanden ist und sich verpflichtet, diese in ihrer Gesamtheit einzuhalten.
2.5 Der "Preis der Dienstleistung(en)" wird im Einklang mit dem Gesetz Nr. 18/1996 Slg. über Preise in der geltenden Fassung als Vertragspreis verhandelt und besteht aus der Summe der Preise gemäß der aktuellen Preisliste für alle einzelnen Handlungen, die im Rahmen der Dienstleistung erbracht werden, bzw. für den Preis einer einzelnen Dienstleistung. Der Preis der Dienstleistung ergibt sich aus der jeweils gültigen Preisliste für die Erbringung der Dienstleistung, einschließlich des jeweiligen Mehrwertsteuersatzes gemäß den zum Zeitpunkt der Erbringung der Dienstleistung geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
2.6 Der "Preis der Ware" wird im Einklang mit dem Gesetz Nr. 18/1996 Slg. über die Preise in der geltenden Fassung als Vertragspreis verhandelt. Der Preis der Ware ist in der jeweils gültigen Preisliste angegeben, einschließlich des jeweiligen Mehrwertsteuersatzes gemäß den zum Zeitpunkt des Kaufs der Ware geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
2.7 "Preisliste" ist eine Liste der vom Betreiber im Studio angebotenen Dienstleistungen und Waren, einschließlich der Preise für die einzelnen Dienstleistungen, verkauften Waren und Zuschläge, und kann auch die Dauer der Dienstleistung und andere Bedingungen für die Nutzung ausgewählter Dienstleistungen, Kaufoptionen, Stornierungsbedingungen für Reservierungen und andere Bedingungen für die einzelnen Dienstleistungen enthalten. Die Preisliste ist sowohl online auf der Website als auch an einer gut sichtbaren Stelle in jedem Zentrum einsehbar. Der Betreiber behält sich das Recht vor, die in der Preisliste enthaltenen Informationen einseitig zu ändern.
2.8 „Štúdio“ alebo „Prevádzka“ je cvičebné skrášľovacie zariadenie Face Workout Studio prevádzkované v nebytových priestoroch na Zámockej ulici 20, 811 01, Bratislava.
2.9 "Kunde" bedeutet:
eine natürliche Person über 15 Jahre oder eine juristische Person, die berechtigt ist, die vom Betreiber im Studio angebotenen Dienstleistungen zu nutzen.
Ak nie je v týchto VOP, alebo Prevádzkovateľom na vybraných Prevádzkach pri jednotlivých Službách stanovené inak, identifikácia Klienta pri každom vstupe do Prevádzky prebieha formou overenia Platným identifikačným dokladom. Vzhľadom na skutočnosť, že právnická osoba ako taká, vzhľadom na jej
existenciu nie je schopná využívať Služby, Služby za právnickú osobu využíva ňou určená fyzická osoba, na ktorú sa rovnako vzťahujú práva a povinnosti v zmysle týchto VOP. Podmienky vstupu pre Prevádzku a Služby môžu byť vzhľadom na bezpečnosť a zdravie Klientov upravené na jednotlivých Prevádzkach Prevádzkovateľom odlišne.
2.10 "Auftrag" ist ein Angebot zum Vertragsabschluss, das insbesondere in Form einer schriftlichen, mündlichen oder telefonischen Interessenbekundung an einem verbindlichen Vertragsabschluss und der Erbringung ausgewählter Dienstleistungen und Waren durch den Betreiber erfolgt
2.11 "Aufsichtsbehörde" ist das Slowakische Gewerbeaufsichtsamt, Zentralinspektion der Slowakischen Gewerbeaufsicht, Postfach 29, Bajkalská 21/A, 827 99 Bratislava, oder die zuständige Inspektion des Slowakischen Gewerbeaufsichtsamtes entsprechend der örtlichen Zuständigkeit der Anstalt.
2.12 „Platný identifikačný doklad“ je občiansky preukaz podľa zákona č. 395/2019 Z.z. občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov alebo cestovný pas ako cestovný doklad v zmysle zákona č. 647/2007 Z. z. o cestovných dokladoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov.
2.13 "Betriebsordnung" ist die vom Betreiber erstellte Zusammenfassung der Rechte und Pflichten des Kunden oder jeder anderen Person, die an der Studie teilnimmt. Mit dem Betreten der Studie bestätigt der Kunde, dass er die Betriebsordnung gelesen hat, ihr zustimmt und sich verpflichtet, sie in ihrer Gesamtheit einzuhalten. Die Betriebsordnung ist in den Geschäftsräumen erhältlich. Der Betreiber behält sich das Recht vor, Änderungen an der Betriebsordnung vorzunehmen.
2.14 "Werbedienstleistung" ist, sofern in der Preisliste nicht anders angegeben, die Bereitstellung einer kostenlosen Dienstleistung im Studio durch den Betreiber für den Kunden.
2.15 „Rezervácia“ znamená rezerváciu vybranej Služby Klientom prostredníctvom Prevádzkovateľom určených možností a za podmienok určených v Cenníku.
2.14 „Služba“ služba poskytovaná Prevádzkovateľom v Štúdiu na objednaný termín, ktorá predstavuje záväzok Prevádzkovateľa poskytnúť Klientovi zvolené Služby za podmienok uvedených v Zmluve a týchto VOP.
2.15 „Spotrebiteľom“ sa rozumie fyzická osoba, ktorá pri zadaní záväznej objednávky služby a vyplnení informačného dotazníka nie je podnikateľom v zmysle príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov a nekoná v rámci predmetu svojej podnikateľskej činnosti, zamestnania alebo povolania.
2.16 „Storno objednávky“ možnosť zrušenia objednanej Služby do doby začatia jej využívania stanovenej Klientom a podľa podmienok uvedených pri konkrétnej Službe uvedenej v Cenníku.
2.17 "Stornierung" bedeutet die Stornierung einer Reservierung im Kundenkonto des Kunden in Übereinstimmung mit diesen AGB.
2.18 ,,Tréner“ je osoba poskytujúca osobné individuálne alebo skupinové tréningy v Štúdiu a má uzatvorený záväzkový vzťah s Prevádzkovateľom.
2.19 "Website" bezeichnet die Website des Betreibers, www.faceworkoutstudio.sk , über die der Kunde über die entsprechende Schnittstelle der Website/Internetanwendung auf sein Kundenkonto zugreifen und die von ihm ausgewählten, vom Betreiber ermöglichten Aktionen durchführen kann
2.20 „Zákaznícke konto“ (FACE ÚČET) je konto vytvorené Klientom jedným zo spôsobov poskytnutých Prevádzkovateľom, a to prostredníctvom zariadenia v prevádzke Prevádzkovateľa, alebo Web stránky Prevádzkovateľa pomocou
štandardne využívaných internetových prehliadačov alebo iným spôsobom. Ak nie je uvedené inak, existencia Zákazníckeho konta je podmienkou využívania Služieb Prevádzkovateľa. Zákaznícke konto je Klientovi prístupné prostredníctvom Web stránky po zadaní registrovanej emailovej adresy a zadaní zvoleného hesla a rovnako na Prevádzke prostredníctvom interného zariadenia po identifikácie Klienta prostredníctvom Platného identifikačného dokladu.
2.21 „Zmluvou“ sa rozumie zmluva o poskytnutí Služieb/kúpe tovaru, Zmluva o vyplnení informačného dotazníka a podmienky ochrany súkromia a osobných údajov (Zásady ochrany osobných údajov), reklamačný poriadok Prevádzkovateľa, Prevádzkový poriadok a iné zmluvné dokumenty ktoré sa vzťahujú na vybrané Služby a ktoré sú označené ako súčasť právneho vzťahu medzi Klientom a Prevádzkovateľom.
2.22 "Verantwortliche Person" bezeichnet einen Mitarbeiter des Betreibers oder eine andere Person, die vom Betreiber bevollmächtigt ist, die Nutzung der Dienste durch den Kunden zu überwachen, zu beraten, anzuweisen oder eine andere Tätigkeit auszuüben, die direkt mit den Aktivitäten des Kunden im Studio und der Nutzung der vom Betreiber bereitgestellten Dienste zusammenhängt.
3. Registrácia Klienta
3.1 Podmienkou registrácie a vyplnenia informačného dotazníka, a vytvorenia Zákazníckeho konta je povinnosť Klienta pri každej vybranej forme registrácie vyplniť všetky požadované údaje pravdivo a rovnako je povinný predložiť všetky požadované doklady (napr. predloženie Platného identifikačného dokladu). V prípade, že Klient odmietne splniť všetky podmienky ktoré sa vyžadujú pre tú ktorú formu registrácie alebo odmietne predložiť vyžiadané doklady, nebude mu umožnený vstup do Štúdia a /alebo nebude mu využitie Služby umožnené.
3.2 Ein neuer Kunde, der kein Nutzer der Dienstleistungen des Betreibers ist, d.h. kein gültig eingerichtetes Kundenkonto hat, ist verpflichtet, sich vor dem ersten Eintritt in den Betrieb auf eine der vom Betreiber angebotenen Arten zu registrieren/einen Informationsfragebogen auszufüllen/ein Kundenkonto einzurichten.
4. Platby za Služby a platobné podmienky
4.1 Der Kunde zahlt den Preis für die Dienstleistungen vorzugsweise auf der Grundlage der direkt vor Ort erbrachten Dienstleistung.
4.3 Sollte es nicht möglich sein, eine Zahlung gemäß den vorstehenden Klauseln vorzunehmen, ist der Kunde verpflichtet, eine andere der verfügbaren Zahlungsmethoden zu verwenden. Die Gebühren für den Geldtransfer gehen zu Lasten des Kunden, und etwaige Gebühren werden nicht vom Betreiber, sondern von der den Geldtransfer veranlassenden Stelle erhoben.
4.4 Alle Gebühren, die der Kunde an den Betreiber zu zahlen hat und die mit den Bedingungen der Nutzung der Dienstleistungen des Betreibers durch den Kunden zusammenhängen, sind in diesen AGB und in der Preisliste aufgeführt.
5. Vstup do prevádzky a poskytnutie Služieb
5.1 Der Zugang zur Website und die Erbringung der Dienstleistungen durch den Betreiber erfolgen erst, nachdem der Kunde alle Bedingungen gemäß den AGB erfüllt hat.
6. Vady Služieb, záručná doba a prevenčná povinnosť Klienta
6.1 Im Falle eines Mangels an den vom Betreiber erbrachten Dienstleistungen ist der Kunde verpflichtet, das gültige Reklamationsverfahren des Betreibers zu befolgen.
6.2 Nimmt der Kunde die Dienstleistungen in Anspruch, obwohl er sie für mangelhaft hält, verzichtet er auf das Recht, sie zu beanstanden, und die Erbringung der Dienstleistungen gilt als vom Kunden vorbehaltlos akzeptiert.
6.3 Die Art und Weise der Beschwerdebearbeitung wird durch das Beschwerdeverfahren des Betreibers geregelt.
7. Zodpovednosť za škodu
7.1. Prevádzkovateľ zodpovedá za splnenie svojich zmluvných povinností s potrebnou starostlivosťou.
7.2 Der Kunde hat keinen Anspruch auf Schadensersatz für Schäden, die durch sein eigenes vorsätzliches oder fahrlässiges Handeln oder das vorsätzliche/fahrlässige Handeln von Dritten, die sich mit seinem Wissen im Studio aufhalten, verursacht werden.
7.3. Klient zodpovedá v plnom rozsahu za škodu spôsobenú na majetku Prevádzkovateľa a to aj v prípade, ak bude spôsobená z nedbanlivosti, neodborným zaobchádzaním ako aj za škodu na majetku a/alebo zdraví tretích osôb, nachádzajúcich sa v Štúdiu a to aj v prípade, ak bude spôsobená z nedbanlivosti, neodborným zaobchádzaním. Klient sa zaväzuje takto vzniknutú škodu nahradiť poškodenému v celom rozsahu.
Der Kunde ist verpflichtet, die vom Betreiber genutzten/gemieteten/vermieteten/gewarteten Geräte/Eigentumsgegenstände des Betreibers und die Räumlichkeiten des Studios pfleglich zu behandeln. Der Betreiber übernimmt keine Verantwortung für Gesundheits- oder Sachschäden, die durch eine vertragswidrige Behandlung durch den Kunden verursacht werden.
7.4 Der Betreiber haftet nicht für Schäden an Gegenständen, die während der Inanspruchnahme der Dienstleistungen in die Räumlichkeiten eingebracht oder dort zurückgelassen werden, wenn diese außerhalb der vom Betreiber reservierten Plätze abgestellt werden. Hinterlegt der Kunde während der Nutzung der Dienstleistungen an den vom Betreiber reservierten Plätzen Gegenstände, die einzeln oder in der Summe von zwei oder mehreren Gegenständen den Wert von EUR 100,- (Wertgegenstand) übersteigen, so ist der Kunde verpflichtet, dies der verantwortlichen Person mitzuteilen und sie im Schließfach zu hinterlegen, andernfalls haftet der Betreiber nicht für Schäden, Diebstahl, Wertminderung, die den genannten Betrag übersteigen. Der Betreiber haftet für Schäden an den Gegenständen im Sinne des Vertrages und der Bestimmungen der einschlägigen allgemeinverbindlichen Rechtsvorschrift. Der Anspruch auf Schadenersatz ist unverzüglich beim Betreiber geltend zu machen.
7.5. Zodpovedná osoba a ani Prevádzkovateľ nezodpovedá za spôsob využívania Služieb zo strany Klienta, nie je povinná poskytnúť mu poradenstvo, inštruktáž alebo akoukoľvek inou činnosťou bezprostredne súvisiacou s aktivitami Klienta v Štúdiu.
7.6 Für den Fall, dass der Abonnent ohne Verschulden des Betreibers oder aufgrund von Entscheidungen staatlicher Behörden (z.B. im Zusammenhang mit der Verhinderung der Folgen der Ausbreitung einer gefährlichen ansteckenden menschlichen Krankheit COVID-19 durch Maßnahmen staatlicher Behörden im Bereich der öffentlichen Gesundheit oder anderen Umständen) oder aufgrund höherer Gewalt die bestellten / vorausbezahlten Dienstleistungen nicht zum ursprünglich vereinbarten Termin oder im ursprünglich vereinbarten Umfang nutzen kann, nimmt der Kunde zur Kenntnis, dass der Betreiber in diesen Fällen auf der Erfüllung des restlichen Vertrags besteht, sofern mit dem Kunden nichts anderes vereinbart wurde. Zur Vermeidung von Zweifeln wird der Betreiber in den Fällen des vorstehenden Satzes den Kunden darüber informieren, dass er auf der Restleistung besteht.
7.7 Der Kunde, der dem Betreiber und/oder Dritten einen Schaden zufügt, haftet dafür gemäß den Bestimmungen des § 420 des Gesetzes Nr. 40/1964 Slg. in der geltenden Fassung.
7.8 Der Betreiber übernimmt keine Haftung für den Inhalt, die Fehlerfreiheit, die Richtigkeit und die Funktionsfähigkeit von Websites Dritter, zu denen auf der Website Links bereitgestellt werden.
8. Osobitné ustanovenia
8.1 Der Betreiber behält sich das Recht vor, den Verkauf einzelner Leistungen bzw. die Erbringung ausgewählter Leistungen auf das Studio zu beschränken.
8.2 Der Betreiber kann dem Kunden beim Kauf mehrerer Leistungen einen Rabatt gewähren. Rabatte werden nach dem aktuellen Angebot des Betreibers gewährt, ein Rechtsanspruch auf einen Rabatt besteht nicht.
8.3 Der Betreiber erbringt die Dienstleistungen für den Kunden zu dem in der Preisliste des Betreibers aufgeführten Preis für die Dienstleistungen und in Übereinstimmung mit dem Vertrag und den AGB/Bedingungen.
8.4 Der Kunde ist berechtigt, die Dienste nur in dem Umfang und auf die Art und Weise zu nutzen, die in diesen AGB, dem Vertrag, festgelegt sind. Ist eine solche Art und Weise nicht angegeben, ist der Kunde berechtigt, die Dienste ausschließlich auf die für die Nutzung der Dienste übliche Weise zu nutzen.
8.5 Sofern der Betreiber nicht einseitig etwas anderes bestimmt, nimmt der Kunde im Falle des Auftretens zusätzlicher Verpflichtungen des Betreibers, die mit Entscheidungen von Behörden (staatlichen oder kommunalen Behörden) oder mit Eingriffen höherer Gewalt zusammenhängen, aufgrund derer die Erbringung der Dienstleistungen des Betreibers für einen bestimmten oder zum Zeitpunkt des Erlasses einer solchen Entscheidung unbestimmten Zeitraum vorübergehend nicht möglich ist, zur Kenntnis und erklärt sich damit einverstanden, dass die Dienstleistungen bzw. die Services vom Betreiber für einen bestimmten oder zum Zeitpunkt des Erlasses einer solchen Entscheidung unbestimmten Zeitraum nicht bereitgestellt werden. Der Zeitraum der Verfügbarkeit der Abonnementdienste wird nicht in direktem Verhältnis zu dem Zeitraum verlängert, in dem die Erbringung der Dienste durch den Betreiber nicht möglich ist (z.B. die Verpflichtung zur vorübergehenden Einschränkung oder Schließung der Dienste im Zusammenhang mit der Ausbreitung der Krankheit COVID - 19).
8.6 Der Betreiber stellt keine Informationen über Dritte, Kontaktangaben und Besuchshistorie zur Verfügung.
8.7 Der Betreiber behält sich das Recht vor, die ausgewählten Dienstleistungen zu verschieben, ohne dass ein Anspruch auf Rückerstattung des Preises für die im Voraus bezahlten Dienstleistungen besteht. Dies gilt auch für die Leistungen, für die der Kunde eine Reservierung vorgenommen hat.
Besondere Bestimmungen in Bezug auf die Reservierung von Dienstleistungen
8.8 Eine Servicebuchung, die eine Buchungsoption gemäß der Preisliste vorsieht, kann, sofern in der Preisliste nichts anderes angegeben ist, vom Kunden vor dem geplanten Beginn bis zu dem in der Preisliste angegebenen Zeitpunkt kostenlos storniert werden.
8.9 Sollte der Kunde nicht rechtzeitig zu den gebuchten Dienstleistungen erscheinen, wird die Reservierung zum Zeitpunkt ihres Beginns storniert, ohne dass ein Anspruch auf Rückerstattung des Dienstleistungspreises besteht, wenn es sich um eine im Voraus bezahlte Dienstleistung handelt.
8.10 Die Reservierung der Dienste kann über die Website oder auf eine andere Art und Weise erfolgen, die zum jeweiligen Zeitpunkt auf der Website des Betreibers verfügbar ist. Die Voraussetzungen für eine erfolgreiche Reservierung ausgewählter Dienste sind die Bereitstellung der angeforderten Daten, der Nachweis des Kaufs des Dienstes und dessen Abonnement für einen bestimmten Zeitraum, in dem der Dienst reserviert werden soll.
Osobitné ustanovenia vo vzťahu k právam a povinnostiam Klientov a Prevádzkovateľa
8.11 Prevádzkovateľ je oprávnený kontrolovať dodržiavanie povinností Klientov, resp. osôb využívajúcich Služby Prevádzkovateľa uvedených v týchto VOP. V prípade nedodržania povinností Klientov je Prevádzkovateľ oprávnený
prijať adekvátne opatrenia, vrátane odmietnutia poskytnutia Služby a to bez akýchkoľvek nárokov Klienta voči Prevádzkovateľovi.
8.12 Im Falle eines Verstoßes gegen die Verpflichtungen des Kunden aus diesen AGB sowie im Falle einer eingetragenen offenen Verbindlichkeit des Kunden gegenüber dem Betreiber auf dem Konto des Kunden behält sich der Betreiber das Recht vor, dem Kunden den Zugang zur Anlage und die Erbringung ausgewählter Dienstleistungen des Betreibers zu verweigern.
8.13 Im Falle einer schwerwiegenden Verletzung der Pflichten des Kunden ist der Betreiber berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten. Unter einer schwerwiegenden Verletzung des Vertrages ist insbesondere Folgendes zu verstehen: a) falsche Angaben zu seiner Person b) wiederholter Verstoß gegen die Bestimmungen des Vertrages (mindestens 2 Mal) c) Missachtung der Betriebsordnung d) Missachtung der Anweisungen der verantwortlichen Person e) schuldhafte Verursachung von Schäden am Eigentum des Betreibers f) Verursachung von Gesundheitsschäden bei Dritten, die sich im Studio, in der Werbung eines anderen Fitnesscenters, oder Anbieter ähnlicher Dienstleistungen wie der Betreiber im Zentrum g) Verleitung anderer Kunden zur Inanspruchnahme von Dienstleistungen Dritter, die mit den Dienstleistungen des Betreibers konkurrieren h) Anwendung von Stimulanzien in den Räumlichkeiten durch Nadeln oder andere äußere (außerkörperliche) Mittel, i) Verkauf oder Bereitstellung von verbotenen Substanzen oder anderen Waren an die Kunden. Der Rücktritt vom Vertrag ist ab dem Zeitpunkt der Mitteilung an den Kunden wirksam. Im Falle eines Rücktritts vom Vertrag durch den Betreiber aus den oben genannten Gründen hat der Kunde keinen Anspruch auf eine Entschädigung oder eine Rückerstattung des Dienstleistungspreises oder eines anteiligen Teils davon, es sei denn, der Betreiber entscheidet anders. Der Rücktritt vom Vertrag berührt jedoch nicht die bis zum Zeitpunkt des Rücktritts vom Vertrag entstandenen Rechte und Pflichten, das Recht auf Schadensersatz sowie die Beilegung von Streitigkeiten zwischen dem Kunden und dem Betreiber. Die Parteien sind nicht verpflichtet, sich gegenseitig die bis zum Zeitpunkt des Wirksamwerdens des Rücktritts vom Vertrag erbrachten Leistungen zu erstatten.
8.14 Für den Fall, dass der Kunde aufgrund von Krankheit oder anderen begründeten Umständen nicht in der Lage ist, die vom Betreiber erbrachten Leistungen weiter zu nutzen und die Leistungen auszuschöpfen, besteht für den Kunden die Möglichkeit, die Mittel zum Kauf der vom Betreiber im Studio angebotenen Produkte zu verwenden.
9. Spoločné, prechodné a záverečné ustanovenia
9.1 Diese AGB sind ab dem 01.09.2022 gültig und ersetzen die Gültigkeit der veröffentlichten Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) im Face Workout Studio in vollem Umfang.
9.2 Der Betreiber behält sich das Recht vor, diese AGB jederzeit während der Laufzeit des Vertrages oder der Nutzung der Dienste einseitig zu ändern. Der Betreiber wird die Änderung der AGB in der Studie sowie durch einen auf der Website veröffentlichten Hinweis bekannt geben.
9.3 Im Falle einer einseitigen Änderung der Bestimmungen der AGB hat der Kunde das Recht, den Vertrag innerhalb von 14 Tagen nach Bekanntgabe dieser Änderung schriftlich zu kündigen; wird der Vertrag nicht gekündigt, so gilt die Handlung des Kunden als Annahme der neuen Fassung der AGB.
9.4 Der Betreiber und der Kunde sind stets an die aktuell gültigen Bestimmungen der AGB gebunden.
9.5 Für die auf der Grundlage des Fragebogens und/oder der AGB geschlossenen Rechtsverhältnisse gilt, soweit nicht ausdrücklich geregelt, ausschließlich das Recht der Slowakischen Republik:
a) gegenüber Verbrauchern nach den Regeln des Zivilrechts, d. h. dem Bürgerlichen Gesetzbuch;
(b) im Verhältnis zu anderen (nicht unter (a) genannten) Personen durch die Regeln des Handelsrechts, nämlich das Handelsgesetzbuch und andere allgemein verbindliche Rechtsvorschriften
9.7 Der für die Verarbeitung Verantwortliche gewährleistet den Schutz personenbezogener Daten von Personen (Kunden), die natürliche Personen sind, gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG (Datenschutz-Grundverordnung), wobei der Kunde in dem Dokument "Grundsätze der Verarbeitung personenbezogener Daten", das auf der Website veröffentlicht ist, nähere Informationen über die Verarbeitung seiner/ihrer personenbezogenen Daten erhält.
9.8 Der Betreiber nimmt die Vorschläge des Kunden unter der in der Kennzeichnung des Betreibers in diesen AGB angegebenen Adresse und unter der E-Mail-Adresse info@faceworkoutstudio.sk entgegen.
9.9 Sofern in den AGB nichts anderes angegeben ist, vereinbaren der Betreiber und der Kunde, dass die gegenseitige Kommunikation und die Zustellung von Dokumenten mittels zugesandter Dokumente erfolgen kann:
a) persönlich, auf dem Postweg - an die Adresse des im einschlägigen Handelsregister oder sonstigen Register eingetragenen Firmensitzes oder an die Adresse des ständigen Wohnsitzes,
b) elektronickou poštou (email) – na adresu uvedenú Prevádzkovateľom a Klientom
9.10 Ein Dokument/eine Mitteilung gilt als ordnungsgemäß zugestellt, (i) wenn es/sie per E-Mail verschickt wird, wenn das Gerät, über das das Dokument/die Mitteilung verschickt wird, eine Empfangsbestätigung erzeugt, (ii) wenn es/sie per Post verschickt wird, am siebten Tag nach dem Datum des Versands per Einschreiben mit Rückschein, (iii) persönlich am Datum des Empfangs oder der Verweigerung des Empfangs durch den Adressaten. Jede Änderung der Anschrift für die Zustellung von Dokumenten ist sowohl vom Betreiber als auch vom Kunden unverzüglich mitzuteilen.
9.11 Treten Umstände ein, deren Eintritt, Verlauf und Folge nicht vom Handeln und Vorgehen des Betreibers abhängen (vis major) oder Umstände auf Seiten des Kunden, aufgrund derer der Kunde die bestellten, bezahlten und erbrachten Leistungen ganz oder teilweise nicht nutzt, hat der Kunde keinen Anspruch auf Rückerstattung oder Ermäßigung des Preises der Leistungen oder auf Schadensersatz oder Entschädigung in irgendeinem Umfang. Der Betreiber haftet nicht für kurzfristige Qualitätsminderungen der Dienstleistungen, Ausfälle oder Schäden, die durch höhere Gewalt verursacht werden. Als höhere Gewalt (vis maior) gelten insbesondere Naturkatastrophen, Naturereignisse, Streiks, Verkehrsunfälle, unvorhersehbare Ausfälle in den Einrichtungen des Betreibers (z.B. Unterbrechung der Versorgung mit Energie, Wasser usw.), Verpflichtungen, die dem Betreiber durch behördliche Entscheidungen auferlegt werden, sowie andere.
9.12 Sollte eine Bestimmung der AGB im angegebenen Umfang ungültig, unwirksam oder undurchsetzbar sein, so bleiben die übrigen Bestimmungen hiervon unberührt. Der Betreiber wird in einem solchen Fall die betreffende Bestimmung durch eine gültige, wirksame und durchsetzbare Bestimmung ersetzen, die so wenig wie möglich von den in diesen AGB vereinbarten Grundsätzen abweicht, wobei der wirtschaftliche und rechtliche Zweck und Sinn der ersetzten Bestimmung erhalten bleibt.
9.13 Alle Streitigkeiten zwischen dem Betreiber und dem Kunden, die sich aus dem Vertrag und/oder den AGB ergeben oder damit zusammenhängen, einschließlich Streitigkeiten über die Gültigkeit, die Auslegung, die Beendigung des Vertrags und/oder der AGB, werden von den Parteien in erster Linie einvernehmlich beigelegt. Kommt keine Einigung zustande, so wird die Angelegenheit dem zuständigen Gericht der Slowakischen Republik zur Entscheidung vorgelegt.
.9.14 Klient týmto udeľuje spoločnosti ABAVAB, s.r.o., IČO: 52869342, so sídlom Ožvoldíkova 2006/10, 821 01 Bratislava, zapísaná v OR OS Bratislava
I, oddiel: Sro, vložka č. 143381/B (ďalej len „prevádzkovateľ“), súhlas s uchovaním informácií o očkovaní proti ochoreniu COVID-19 alebo o prekonaní ochorenia COVID-19 alebo o negatívnom výsledku testu na ochorenie COVID-19 za účelom zjednodušenia a zrýchlenia vstupu do prevádzok prevádzkovateľa pri dodržiavaní povinností stanovenými osobitnými právnymi predpismi (najmä zákon č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a aktuálne platná vyhláška Úradu verejného zdravotníctva SR a/alebo príslušného regionálneho úradu verejného zdravotníctva).
Der für die Verarbeitung Verantwortliche speichert diese personenbezogenen Daten über den Kunden wie folgt:
- Informationen zur COVID-19-Impfung bis zu 1 Jahr nach der letzten Dosis;
- COVID-19 Verwertungsinformationen für maximal 180 Tage nach der Verwertung;
- Informationen über ein negatives COVID-19-Testergebnis innerhalb von 72 Stunden nach der Entnahme im Falle eines RT-PCR- oder LAMP-Tests oder 48 Stunden nach der Entnahme im Falle eines Antigentests.
Der Kunde kann seine Zustimmung zur Verarbeitung personenbezogener Daten jederzeit persönlich in den Geschäftsräumen des Betreibers oder schriftlich unter der Anschrift des Geschäftssitzes des Betreibers widerrufen.
Der Kunde als betroffene Person kann gegenüber dem für die Verarbeitung Verantwortlichen die Rechte der betroffenen Person geltend machen, die in den Artikeln 12 bis 22 der Verordnung (EU) 2016/679 des Rates zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG geregelt sind. So hat der Kunde als betroffene Person das Recht: (i) auf Zugang zu seinen personenbezogenen Daten, (ii) auf Berichtigung unrichtiger personenbezogener Daten, (iii) auf Einschränkung (Sperrung) der Verarbeitung personenbezogener Daten, (iv) auf Löschung personenbezogener Daten, (v) auf Datenübertragbarkeit, (vi) auf eine Beschwerde bei der Aufsichtsbehörde, dem Amt für den Schutz personenbezogener Daten der Slowakischen Republik, wenn der Verdacht besteht, dass personenbezogene Daten unter Verstoß gegen die geltenden Rechtsvorschriften verarbeitet werden.
V Bratislave, dňa 01.11.2024